すのものの「いろいろ」(その538)


帰ってきたら室温 14 ℃台

kaeqte kitara sicuoñ 14 °C dai

2022-11-16 (3) 20:52:07 +0900


有馬・田谷ご両家だと「アリマタヤ」

アリマタヤのヨセフ。

2022-11-16 (3) 20:50:37 +0900


回文>「akirameta Date Marika(あきらめた伊達まりか)」

伊達まりかは架空の人物。

2022-11-16 (3) 20:49:20 +0900


乗るのをあきらめたバスが、またドアを開けてくれたので、乗った

noru no o akirameta basu ga, mata doa o akete kureta no de, noqta

私は完全にあきらめてゆっくり歩いていたが、 後ろから誰が走ってきたようで、その人のために開けてくれた?

2022-11-16 (3) 20:48:37 +0900


回文>「女神失せ、偽海亀(めがみうせにせうみがめ)」

2022-11-15 (2) 22:41:31 +0900


rapid ってラテン語起源だったのか。なんとなく、違うように思っていた

*rapid* qte Lateñgo kigeñ daqta no ka. nañ to naku, cigau jô ni omoqte ita

2022-11-15 (2) 21:07:14 +0900


水晶院>「五黄の寅年 最後のチャンス」というチラシがはいってきた

Suishowin>"goô no toradosi saigo no cjañsu" to iu cirasi ga haiqte kita

令和4年は、 九星気学において金運が最強とされる「五黄土星」と、 十二支の中で最も金運が強いとされる「寅年」が重なる年。 「五黄の寅年」と呼ばれ、 とりわけ金運に強い運気を持つとされる年です》とある。

商品は「金運万倍かえる財布」。

36年に一度しか巡って来ない金運奇跡の年といわれる「五黄の寅年」にこそ持ちたい特別な金運財布です》。

水晶院>「金運万倍九星財布」「金運九星馬蹄財布」「金運九星長財布」の色》 では五黄土星の色は「yellow」「イエローゴールド」「黄金」だった。 このさいふは、カエルにちなんだのか、緑色だが、それとの関係は?

Suishowin というつづりは同社のページの URL から。

2022-11-15 (2) 20:41:42 +0900


ウルトラセブンには、相手の姿に変身する能力がある、のだよな?

ウルトラセブン ni wa, aite no sugata ni heñsiñ suru nôrjoku ga aru, no da jo na?

ゴドラ星人もダンに化けたっけ。

2022-11-15 (2) 20:28:06 +0900


回文ご両家名>「田島・山下(たしまやました)」

2022-11-15 (2) 20:16:24 +0900


毎日新聞「仲畑流万能川柳」>戦場の教会に神いるのかな

きょうづけ、本庄のこだま岳人氏の作。

戦場であろうがなかろうが、教会であろうがなかろうが、神は遍在する。 自分の思うようにならないと、「神も仏もあるものか」などと思ってしまいがちだが。

申命記 28 章参照。

2022-11-15 (2) 18:09:07 +0900


エレミヤ 19 章の「瓦罇(とくり)」は、いまは「びん」「壺」「瓶」

Eremija 19 sjô no「瓦罇(とくり)」wa, ima wa "biñ" "cubo" "biñ"

順に、文語訳、口語訳、新共同訳、聖書協会共同訳。

新字源によれば「罇」は「樽」の本字である。

広辞苑によれば、タートルネックセーターを意味するのは「とっくり」であって、 「とくり」とは言わないようだ。

矢内原忠雄「余の尊敬する人物」(岩波新書、p.24)では「徳利」と書かれている。

2022-11-15 (2) 01:30:06 +0900


桜田です!>トックリに チョッキにズボン 古臭い 言い方残る 桜田家かな

Sakurada desu!>toqkuri ni cjoqki ni zuboñ hurukusai iikata nokoru Sakurada-ke ka na

きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。

(1)(2) お祖母さんがカレンに昔はタートルネックをトックリと言っていたと話す。 (3) ベストはチョッキ、パンツはズボン、とも。 いまどきそんなこという人いない、と笑うカレン。 (4) お父さんとお母さんの間で、これらの古臭い言い方が残っているのを見るカレン。

四年ほど前に 《桜田です!>これって,「足袋(たび)」と「旅」のダジャレ?》 があったので、新しみがなく、笑えなかった。 あのときもズボンとチョッキ。 そのときは、お祖母さんは古臭い言い方をして笑われる役だった。

ところで、カレンはトックリの語源である徳利を知っているのだろうか。

2022-11-15 (2) 01:02:56 +0900

お父さんはワイシャツの上にトックリのセーターを着るつもりか

otôsañ wa waisjacu no ue ni toqkuri no sêtâ o kiru cumori ka

4 コマめ。お父さんはワイシャツの上にベストを着て 「チョッキじゃなくてもうトックリセーター出してくれよー」と言っている。

2022-11-16 (3) 22:30:11 +0900


旧統一教会問題>遡及処罰の禁止との関係はどうなる?

旧統一教会 moñdai>sokjû sjobacu no kiñsi to no kañkei wa dô naru?

2022-11-15 (2) 00:36:18 +0900


からだのおもさ 66.5 kg, おなかのまわり 82 cm

karada no omosa 66.5 kg, onaka no mawari 82 cm

2022-11-15 (2) 00:10:02 +0900


回文断片>「対面めいた(たいめんめいた)」

2022-11-14 (1) 22:52:58 +0900


文七元結>五十両の金って、ふところに入れているかどうかわからない軽さ?

Buñsici moqtoi>gozjûrjô no kane qte, hutokoro ni irete iru ka dô ka wakaranai karusa?

一両 15 g ぐらいのようだから、750 g はあろう。 それがふところにはいっていたかいなかったか、わからないものだろうか。

2022-11-14 (1) 22:43:57 +0900


回文断片>「低迷めいて(ていめいめいて)」

2022-11-14 (1) 22:24:59 +0900


ウルトラセブンは薩摩次郎に“変身”できたんだから、ほかの人にもなれる?

ウルトラセブン wa 薩摩次郎 ni "heñsiñ" dekita ñ da kara, hoka no hito ni mo nareru?

そうやってもぐりこんで調査を、という話はなかったな。 宇宙人にも変身できるはずだが。

2022-11-14 (1) 21:12:54 +0900


ウルトラセブン>隊長や参謀を演じた役者の生まれ年

ウルトラセブン>taicjô ja sañbô o eñzita jakusja no umare dosi

いずれもウィキペディアによる。

2022-11-14 (1) 20:49:47 +0900


スター・ウォーズ>健康診断もメディカル・ドロイドにまかせられる?

Star Wars>keñkô siñdañ mo *medical droid* ni makaserareru?

あの世界では医療はドロイドの仕事。では健康診断も? と考えてみたもの。

2022-11-14 (1) 20:29:08 +0900


「天野二等空佐=ムラマツ隊長」説はあるがウルトラセブンの佐藤は別人?

「天野二等空佐 = ムラマツ隊長」secu wa aru ga ウルトラセブン no 佐藤 wa becuziñ?

メフィラス星人の回。 ケムール人についてもムラマツが我々の手で倒したと言う。 これをもって、 ウルトラQ「2020 年の挑戦」の天野がムラマツになったという説がある。 では、ウルトラセブン「あなたはだぁれ?」の佐藤も同一人物?

ウルトラマン「来たのは誰だ」の二宮博士とキリヤマの同一人物説は聞かないな。

2022-11-14 (1) 20:26:06 +0900


毎日新聞>学校検診「脱衣はイヤ」は女子からの視点に限らない書き方

毎日 Siñbuñ>学校検診「脱衣はイヤ」 wa zjosi kara no siteñ ni kagiranai kakikata

きのうづけ大阪本社版社会面。

小中学校の健康診断が、 子どもの上半身を裸にして行われることに、 「異性の医師に裸を見られたくない」と保護者や児童生徒から不安の声が上がっている》。 主として、女子児童・女子生徒から、 「男性医師に見られるのはいやだ」との声があがっているのだろうが、 男子生徒で女性医師に見られたくないという声があってもおかしくない。 男女平等の観点からは当然だろう。

いや、同性の医師であってもいやだという児童・生徒の声も聞かねばなるまい。

ところで、男子と女子とで分けて検診を実施しているのかどうかは、 記事からは読み取れない。いまや当然なのかもしれないが。

2022-11-14 (1) 18:03:18 +0900


回文>「eda muku made(枝むくまで)」

2022-11-13 (0) 22:02:19 +0900


からだのおもさ 68.0 kg, おなかのまわり 82 cm

karada no omosa 68.0 kg. onaka no mawari 82 cm

からだのおもさ 66.0 kg, おなかのまわり 81 cm》以来。 体重が増えたのは帰郷したせいか。

2022-11-13 (0) 21:46:01 +0900


「かどわかす(かどはかす)」は「かどう(かどふ)」からきている

"kadowakasu (kadohakasu)" wa "kadou (kadohu)" kara kite iru

「わらわかす(わらはかす)」が「わらう(わらふ)」からきているのと似る?

2022-11-13 (0) 20:54:07 +0900


窓の外はまっ暗に近い。きょうのここ金沢の日の入りは 10 分後だが

mado no soto wa maqkura ni cikai. kjô no koko Kanazawa no hi no iri wa 10 puñgo da ga

雨雲のせいなるべし。

2022-11-13 (0) 16:18:42 +0900


桜田です!>年ごとに 大きな熊手に 買いかえる 庭の大きい 家に移るから?

Sakurada desu!>tosigoto ni ôkina kumade ni kai kaeru niwa no ôkii ie ni ucuru kara?

きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。

(1) 酉の市について話す小夏の父親と同業者。 小夏は、なぜ酉の市で熊手を、と尋ねる。 (2) 父親曰く暮れは大掃除シーズンだから。 小夏、毎年ちょっとずつ大きいのを買う理由を尋ねる。 (3) 同業者、出世して庭の広い家に住むようになるから。 (4) 屋外。大きな熊手を持っている人を見た小夏、庭が広いんだろうな。 ハル、「?」。

だったら、庭のだだっ広いお祖母さんや村田春夫さんは、大きな掃除道具を持っているか?

小夏はビール瓶のようなものを盆に載せて登場し、父親のコップに注ごうとする。 発泡酒の瓶入りも、調べたらあるようだ。 ふだんは缶入りのを飲んでいるのに、なぜ?

2022-11-13 (0) 02:37:04 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

2022-11-13 (0) 02:05:08 +0900


ウルトラセブン>アマギが復旧させたエレベータで1階まで降りるのはまずい

ウルトラセブン>アマギ ga huqkjû saseta erebêta de 1 kai made oriru no wa mazui

キングジョーの回。ドアが開いたらすぐ降りてあとは階段を利用すべし。

2022-11-12 (6) 21:22:24 +0900


真理とは何か>真理値表とは,入力と出力の関係を示した表である

siñri to wa nani ka>真理値表とは,入力と出力の関係を示した表である

見出しの行の引用は共通テスト 2025 年度試験の試作問題「情報 I」から。 「真理とは何か」はヨハネ 18,38 に見える句である。

2022-11-12 (6) 20:18:57 +0900


2025 年度「共通テスト」の試作問題、数学 I「データの分析」も必答だ

2025 neñdo "kjôcû tesuto" no sisaku moñdai, sûgaku I "dêta no buñseki" mo hiqtô da

これから数学の教師になる人は大変だろう。

2022-11-12 (6) 19:44:01 +0900


現金に関連する分だけ、レシートを整理。1 円まで合った

geñkiñ ni kañreñ suru buñ dake, resîto o seiri. 1 eñ made aqta

最近は、旅行しても現金を使わなくなったから。

2022-11-12 (6) 17:33:45 +0900


「見本」も音読みすれば「けんぽん」(=献本)か

「見本」mo oñjomi sureba "keñpoñ"(= 献本)ka

2022-11-12 (6) 16:58:43 +0900


平方完成で a(x + b/2a)2 - (b2 - 4ac) / 4a とするわけ

heihô kañsei de a(x + b/2a)2 - (b2 - 4ac) / 4a to suru wake

高等学校「数学 I」の平方完成だが、 ax2 + bx + c を a(x + b/2a)2 - (b2 - 4ac) / 4a とすることが多いようだ。 a(x + b/2a)2 + (4ac - b2) / 4a のほうが 「a(x - p)2 + q の形」には合っているが、 解の公式との関係か。 さらに厳密に合わせるなら a(x - (-b/2a))2 + (4ac - b2) / 4a だ。

さらに言えば、 「a(x - p)2 + q の形」 での p と q の前の符号が気になるか。

この公式を載せていない教科書もある。

2022-11-12 (6) 16:34:23 +0900


鉄道時計>寝床で、短針と長針とを、一瞬、見間違えた

tecudô dokei>nedoko de, tañsiñ to cjôsiñ to o, iqsjuñ, mi macigaeta

毎晩、寝床に持ち込んでいる。 きょうは土曜日なので目覚ましは鳴らさず、適当に目を覚ました。 そうしたら、鉄道時計の短針と長針とを、一瞬、見間違えた。

2022-11-12 (6) 16:18:17 +0900


回文>「組んだ村杉、スラムダンク(くんだむらすぎすらむだんく)」

村杉は氏。

2022-11-12 (6) 16:07:10 +0900


「見に行かむ」と「ミニ湯灌」とを間違うやつはいないか

"mi ni jukamu" to "mini jukañ" to o macigau jacu wa inai ka

2022-11-12 (6) 16:05:31 +0900


回文>「真昆布、文庫魔(まこんぶぶんこま)」

真昆布は、近くのコンビニで見かけたおにぎりの中身。 文庫魔は文庫本のマニア。

2022-11-12 (6) 15:57:47 +0900


回文>「浮舟不朽(うきふねふきう)」

字音かなづかい。頼りなさそうな浮舟だが不朽、と。

2022-11-12 (6) 15:55:50 +0900


坊っちゃん>主人公が物理学校を卒業し、赴任したのは秋の初め?

Boqcjañ>sjuziñkô ga Bucuri Gaqkô o socugjô si, huniñ sita no wa aki no hazime?

「一」に来年の夏休みにはきっと帰るとあるし、 「二」の、着いてすぐの描写は暑そうである。

いままで、考えたことがなかった。

2022-11-12 (6) 02:14:10 +0900


桜田です!>小夏の父 儲けたお金で さあ投資 その前祝いに 飲みに出かける

Sakurada desu!>Konacu no cici môketa okane de sâ tôsi sono maeiwai ni nomi ni dekakeru

きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。

(1) 小夏と父親。きょうはお客さんが多くてもうかった。 (2) 小夏、これを元手に投資やったら。 (3) 父親、これだけあれば大きい勝負ができるな。励ます小夏。 (4) そのお金を持ち、みんなと前祝いだと出かけようとする父親。すがってとめる小夏。

今回は(おとといの続きだが)いつもと違う展開なので、オチが読めなかった。

きょうの売り上げを全部前祝いに使ってしまったら投資はできないわけで、 そこがわかっていない父親の思慮が足りない点がオチ。

全部投資してもダメなんだよな。あしたの生活や仕入れにいるお金は残しておかないと。

ふだんはお金の管理は小夏がしているらしく、 《桜田です!>小夏の父親,「二重帳簿」を帳簿の中に何か隠してあると思う》 によれば二重帳簿で全額は父親には見せないらしい。 が、きょうは全額、父親の前に置いたということか。

あるいは、父親は飲んで,お金は小夏に任せて眠ってしまい、 眠っている間に小夏がお金を隠す?  きょうはまだ飲んでいないということか? だったら、 こうなる前に飲ませて寝かさないと。 小夏はお客さんが多くて、と言っているが、 そういう日はうまいこと言って早く酔わせてしまうのがよいのか。

2022-11-12 (6) 01:06:23 +0900

前に、小夏が父親に酒を飲ませて煙に巻く話があった

mae ni, Konacu ga cicioja ni sake o nomasete kemu ni maku hanasi ga aqta

桜田です!>要約>引っ越しを考える父親を,酒に酔わせて煙に巻いた小夏》。

2022-11-12 (6) 16:01:26 +0900


ウルトラセブン>マグマライザーは平地からは地下にもぐれない?

ウルトラセブン>マグマライザー wa heici kara wa cika ni mogurenai?

その点では、サンダーバードの Mole のほうがすぐれているな。

2022-11-12 (6) 00:53:53 +0900


ウルトラセブン最終回>マグマライザーはどこから地中にもぐったのか

ウルトラセブン saisjûkai>マグマライザー wa doko kara cicjû ni moguqta no ka

基地の地下からも発進できるようになっている? それとも、 地下倉庫か何かの壁をぶち破って発進した?

2022-11-12 (6) 00:49:36 +0900


ウルトラセブン最終回>マグマライザー一台分の爆弾にしては敵基地は大爆発

ウルトラセブン saisjûkai>マグマライザー icidaibuñ no bakudañ ni site wa teki kici wa daibakuhacu

2022-11-12 (6) 00:46:55 +0900


回文>「移転・探偵(いてんたんてい)」

2022-11-11 (5) 21:54:55 +0900


ウルトラホーク1号>三つのコクピットの形などは論じられている?

ウルトラホーク1号>miqcu no *cockpit* no kataci nado wa roñzirarete iru?

外から見た形についてはいろいろ書かれているようだが、 隊員たちが乗っているところを見たものはどうか。

α 号のコクピット後ろ側がガラス張りということはないようなので、 前々項に書いた盛り上がり説は誤りか。

γ 号のコクピットは前面ガラス中央に柱があるはずだが、 これが映ったことはあったか。

ドッキングした状態での、三機の間の移動方法もなぞ。

2022-11-11 (5) 20:40:02 +0900


ウルトラホーク1号>分離・合体の瞬間はクローズアップで全体は映らない

ウルトラホーク1号>buñri, gaqtai no sjuñkañ wa kurôzu aqpu de zeñtai wa ucuranai

映すのは無理だったのだろう。 スタッフが映っていない部分を持って動かしていたのだと思う。

2022-11-11 (5) 01:05:40 +0900


ウルトラホーク1号>α 号のコクピットは機体の上に盛り上がってなかった?

ウルトラホーク1号>*alpha* gô no *cockpit* wa kitai no ue ni moriagaqte nakaqta?

小学生のとき作ったプラモデルでは盛り上がっていたと記憶しているのだが、 最近売られている模型を見るとそうでない。

β 号が分離するときにぶつからないかと心配したものだ。 成田亨の原画では盛り上がっているようだ。

2022-11-11 (5) 01:02:20 +0900

盛り上がっていなかったようです

moriagaqte inakaqta jô desu

YouTube で見てみると。

2022-11-25 (5) 22:00:04 +0900


桜田です!>豚まん屋 新規開店 食べ放題 カレンは危険 人物扱い

Sakurada desu!>butamañja siñki kaiteñ tabehôdai Kareñ wa kikeñ ziñbucu acukai

きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。

(1) カレンとお祖母さん、新しい豚まん屋ができ、食べ放題をやっているのを見つける。 (2) はいろうとする二人。しかし警報ブザーが鳴り、店員が出てきて (3) 閉店を告げる。 (4) 店主(?)と店員、カレンの顔写真入りの「キケン! 大食い!」と書かれた貼り紙を見ている。

要するにカレンの大食いオチ。

顔認証を取り入れているのか、この店は。

そんなことするより、食べ放題ではなく、個数に上限を設けておけばよい。

きょうは閉店で断れても、いつもそううまくゆくとは限るまい。

4 コマめ。「ホッ」の「ッ」の字体が変なのは前からのとおり。

2022-11-11 (5) 00:17:05 +0900


福音書に「キリスト」とある箇所――意外と少ない

hukuiñsjo ni "Kirisuto" to aru kasjo ―― igai to sukunai

前項に関連。 日本聖書協会の聖書本文検索で、福音書に「キリスト」が現れる箇所を調べてみた。 マタイ 20 件、マルコ 9 件、ルカ 11 件、ヨハネ 18 件。

2022-11-10 (4) 23:19:58 +0900


毎日新聞「仲畑流万能川柳」>救世主だと本人が言っている

きょうづけ掲載分。福岡の朝川渡氏の作品。

2022-11-10 (4) 23:09:54 +0900


滝沢秀明と津沢彰秀とを混同しかかっていた

滝沢秀明 to 津沢彰秀 to o koñdô si kakaqte ita

2022-11-10 (4) 20:47:56 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

2022-11-10 (4) 02:12:59 +0900


桜田です!>父親の 投資の資金に 貯金箱 かなづち添えて 置く小夏かな

Sakurada desu!>cicioja no tôsi no sikiñ ni cjokiñbako kanazuci soete oku Konacu ka na

きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。

(1)(2) 小夏の父親、投資してみたいが資金がないと言う。 (3) ブタの貯金箱を前に考え込む小夏。 (4) 夜中に父親が目を覚ますと、枕元に貯金箱とかなづちが置いてある。

小夏の貯金箱にはいっているぐらいの金額では投資はできないのに、というオチ?

夜中にかなづちで貯金箱を割られたら、小夏は目覚めてしまうだろう。

だから割らないだろう、と考えて小夏は置いた?

2022-11-10 (4) 02:02:20 +0900


回文>「内閣府、拭くかいな(ないかくふふくかいな)」

2022-11-10 (4) 01:16:36 +0900


最近のバーチャファイターの投げ技は蹴ったり殴ったりが多いような気がする

saikiñ no Virtua Fighter no nagewaza wa keqtari naguqtari ga ôi jô na ki ga suru

ネットで動画を見ていて。

2022-11-09 (3) 23:58:06 +0900


桜田です!>カメちゃんは流行遅れアジャパーをことしの流行りそう信じてる

Sakurada desu!>Kamecjañ wa rjûkô okure azjapâ o kotosi no hajari sô siñzite ru

きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。

(1) テレビジョン放送で流行語大賞についてみているお父さん、お祖母さん。 ハルがカメちゃんに気になることばはと尋ねる。 (2) お祖母さん、カメちゃんの家にはテレビがないという。 ハル、それじゃ何が流行しているかわからないという。 (3) 夜道をゆくカメちゃん。 (4) 家についてからか、アジャパー? と口にする。

カメちゃんは反応が遅いから家についてから口をきく、というのと、 昔のことしか頭にない、というのの組み合わせ。もう飽きた。

3 コマめの月は、その形からして、27 日ごろの月である。 明け方、東の空に現れるはず。 そんな時刻までカメちゃんが出歩いていたとは思えないし、 家々の明かりもついている。 南半球ならありえそうだが、 《桜田です!>カメちゃん,頭をたたかれて,おとめ座生まれを思い出す》 で、夏生まれでおとめ座とあったので、生まれは北半球である。 むさしの町は「東京郊外」との設定だ。

この作品が、ときには左右逆転した絵を載せる、と考えるしかないか。 《桜田です!>どしゃ降りにめげずライブを決行も メイクが流れ誰かわからず》 などが関連。

2022-11-09 (3) 21:52:36 +0900


棒茶で闘茶をおこなう「棒茶ファイター」というのを考えてみた

棒茶も闘茶も実在する。ここ、石川県の加賀棒茶は有名だ。 「棒茶ファイター」は「バーチャファイター」のもじり。

2022-11-09 (3) 21:47:46 +0900


「冬生(とうま)」という名はどう発音する?

「冬生(とうま)」to iu na wa dô hacuoñ suru?

きょうづけ毎日新聞社会面「福岡・園バス熱中死 有罪」の記事。 死亡した園児の名前である。 「冬」で「とう」、「生」で「ま」なら /to:ma/ だろうが、 「冬」で「と」、「生」で「うま」なら /touma/ かもしれない。 ふりがなは、漢字二文字に均等に振られており、そこからはわからない。

NHK のサイトで、母親の記者会見を聞いたところでは /touma/ のようだ。 アナウンサーは /to:ma/ と言っているように聞こえる。

2022-11-09 (3) 21:45:27 +0900


毎日新聞>北陸新幹線で「東京―福井間は2時間17分」って本当?

毎日新聞>北陸新幹線 de「東京―福井間は2時間17分」qte hoñtô?

きょうづけ総合面の、「ニッポン再生」。 現行の東京―金沢で最速 2 時間 27 分なのだが。 東京―米原―敦賀―福井だと、東京―米原で 2 時間以上かかるので、これではない。

2022-11-09 (3) 21:33:31 +0900


毎日新聞「仲畑流万能川柳」に6文字名前の人が載った

毎日新聞「仲畑流万能川柳」ni 6 mozi namae no hito ga noqta

きょうづけ、高槻のさかたゆみこ氏。おや、6文字解禁か、と思い見ると、 きょうは「100点招待席」について書かれている。きのうづけには以下のとおり。

◇投句方法◇ はがきに最大5句、柳名5字まで。 住所、氏名、年齢、電話番号を書き、〒100−8051毎日新聞「万柳」係。

これをネタにした川柳を送ってくる人もいるんだろうな。

2022-11-09 (3) 21:29:49 +0900

その翌日は「一日指定席」の説明。きょうは元に戻った。柳名5字まで

「6文字の柳名ですが駄目ですか」というのを考えてみた。

2022-11-11 (5) 17:31:17 +0900


「故障車」の表示を出しているバスと、制服を着た人が交通整理するのを見た

「故障車」no hjôzi o dasite iru basu to, seihuku o kita hito ga kôcû seiri suru no o mita

運転士ではあるまいか。普通は赤白の旗を持つが、 赤だけで、やや不慣れな感じで、交互に片側通行させていた。

2022-11-08 (2) 22:57:54 +0900


行きのバスの中で、女子学生に頼まれて五千円札を千円札に両替してあげた

juki no basu no naka de, zjosi gakusei ni tanomarete goseñ eñ sacu o señ eñ sacu ni rjôgae site ageta

2022-11-08 (2) 22:56:50 +0900


いま、狭山事件の石川一雄氏の氏を思い出すのに三分ほどかかった

ima, Sajama zikeñ no 石川一雄 si no si o omoidasu no ni sañpuñ hodo kakaqta

母親がリイさん。

2022-11-08 (2) 22:50:03 +0900


回文>「代理人に里衣だ(だいりにんにりいだ)」

里衣は名。

2022-11-08 (2) 22:49:38 +0900


鉄道時計>前の SVBR001 と今の SVBR003 の画像を混同しているサイトあり

tecudô dokei>mae no SVBR001 to ima no SVBR003 no gazô o koñdô site iru saito ari

私は見ても違いに気づかないだろうが、ファイル名が違っているのはわかる。

2022-11-08 (2) 22:40:41 +0900


「福来」で「フクロウ」と読ませる例はどこまでさかのぼれる?

「福来」de "hukurô" to jomaseru rei wa doko made sakanoboreru?

前項で取り上げたチラシに 《漢字では「福が来る」の意を持つ「福来」とも書かれるほどです》、 《「福が来る」願いを込めて漢字でそう書かれるフクロウ。 きっと昔の人はフクロウに不思議な力を見ていたのかもしれません》 とある。最後の「きっと〜しれません」は明らかに変。

「フクロウ」は歴史的かなづかいでは「フクロフ」である。 「クロフ」あるいは「ロフ」が「来」というのは、なじまない気もする。 ネット上では「福来朗」「福籠」「福老」「不苦労」にかけた例もある。

2022-11-08 (2) 21:36:28 +0900


水晶院>「今年を逃すと次は36年後!」のチラシがまたはいってきた

Suishowin>"koñneñ o nogasu to cugi wa 36 neñgo!" no cirasi ga mata haiqte kita

「五黄の寅年最後のチャンス」とも書いてある。 今回は金色のフクロウの置き物、「金運黄金大明神(福来)」だ。 「福来」はこれで「ふくろう」と読ませる。

Suishowin というつづりは同社のページの URL から。

2022-11-08 (2) 21:30:15 +0900


国立天文台の惑星食のページ。きょうのは載っていないぞ

kokuricu teñmoñdai no wakuseisjoku no pêzi. kjô no wa noqte inai zo

https://www.nao.ac.jp/astro/basic/occultation.html。 水星、金星、火星、木星、土星しか載せていないのかな?

2022-11-08 (2) 20:58:10 +0900


皆既月食>惑星食も起こるのは 442 年ぶりとのことだが当時天王星は未発見

kaiki geqsjoku>wakuseisjoku mo okoru no wa 442 neñ buri to no koto da ga tôzi teñnôsei wa mihaqkeñ

そこのところはどう考えられているのであろうか?  発見されていた惑星が隠れるのをカウントする?  今後、新たな惑星が発見され、この 442 年の間に食になっていたとわかったら?  冥王星は惑星として発見され準惑星になったが、その点は?

2022-11-08 (2) 20:44:48 +0900

毎日新聞に天王星食は、記録をたどれる4000年間では一度もなかった

きょうづけ。

2022-11-09 (3) 21:34:51 +0900


胸ポケットから鉄道時計が落ちた。家の中、ろうかだったのでことなきを得た

muke pokeqto kara tecudô dokei ga ocita. ie no naka, rôka daqta no de koto naki o eta

コンクリートむき出しではなく、おそらく木の床があり、その上に柔らかい素材がはってある。

ワイシャツの胸ポケットに入れるのはあぶないということだな。もうしない。

2022-11-08 (2) 20:30:58 +0900


クラトフスキ (Kuratowski) の「ク」は無声化してはいかんのか

クラトフスキ (Kuratowski) no「ク」wa museika site wa ikañ no ka

もとのつづりで母音に伴われているから。

2022-11-08 (2) 20:26:19 +0900


グラフ理論の定理も閉包作用素による位相空間の定義も一人のクラトフスキ

gurahu riroñ no teiri mo heihô sajôso ni joru isô kûkañ no teigi mo hitori no Kuratowski

Wikipedia 英文版で知った。ちょっと意外だった。

2022-11-08 (2) 20:25:35 +0900


桜田です!>夏服は 冬服ほどは かさばらぬ だから押し入れ 片づくわけだ

Sakurada desu!>nacuhuku wa hujuhuku hodo wa kasabaranu da kara osiire katazuku wake da

きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。

(1) 寒いというハル。冬物出さないと、とお母さん。 (2) 押し入れはぐちゃぐちゃ。無理だというハル。 (3) しかし、すっきりかたづいた。鼻高々のお母さん、驚くハル。 (4) お祖母さん曰く、単に冬物のほうがかさばっているだけ。ハッと気づくハル。

夏の間、桜田家のたんすはすかすかだったのだろうか。 そうでないと、かさばる冬物がはいらない。 すかすかだったのなら、冬物を少したんすの中に残しておけば、 押し入れはぐちゃぐちゃにならなかったはず。 これに気づくと笑えない。

2 コマめの「ギッシリ」の「ッ」と「シ」の字体が変。すごく変。 今回は特にひどい。

4 コマめの、ハルが驚く「ハッ」の「ッ」の字体が変なのは前からのとおり。

4 コマめ。飼いネコの正太郎の頭からは湯気? こたつでのぼせた?

一点ずつ比べたら冬物は夏物よりもかさばる。 しかし、夏は汗をかくので夏服は冬服よりもたくさん持っておかねばならないのでは。 私は夏も冬も長そでのワイシャツで、衣替えをしないのでわからないが。

2022-11-08 (2) 02:01:15 +0900

前に、全部洗濯してしまう話があったが

mae ni, zeñbu señtaku site simau hanasi ga aqta ga

桜田です!>全員,着ているものまで洗ってしまい,だれが干しに行く?》の回。 たんすの中にはいっている夏物が、着ていたものを除き、すべて洗濯かごにはいっていたことになる。 かなり巨大な洗濯かごでは。

2022-11-10 (4) 01:21:53 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

2022-11-08 (2) 00:16:57 +0900


回文>「初物持つは…(はつものもつは)」

最後の「は」は係助詞である。終助詞ではない。

2022-11-07 (1) 21:57:26 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

2022-11-07 (1) 21:41:00 +0900


桜田です!>お祖母さん おせちは作れと 怒ったが 自分は電話で 宅配頼む

Sakurada desu!>obâsañ oseci wa cukure to ikaqta ga zibuñ wa deñwa de takuhai tanomu

きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。

(1) おせちを注文しなくちゃというお母さんに、お祖母さんが反応し、 (2) 自分で作らないことをなじる。お母さん、年末は忙しい、と言い訳する。 (3) お祖母さん、怒ったらおなか減ったと言い、 (4) 電話でピザの宅配を頼む。あきれるカレン。

おせちは自分でも作れるが、 お祖母さんが宅配を頼んだ 「マルゲリータにシーザーサラダとポテトつけてコーラもね♡」 は作れるのか。お祖母さんは窯を持っているからピザも不可能ではないか。 でもコーラは無理だろう。 このあたりに気づくと、笑えない。

4 コマめのカレンは、あきれることで、読者にもあきれさせるための登場だろう。 この漫画によくある。 カレンはその前のコマには登場しないが、 お祖母さんが「日本のココロを忘れたのかい!」と怒ったことは知っていて、 「日本のココロは…」とあきれている。 これも、この漫画にはよくある。

3 コマめ。お祖母さんのちゃぶ台の上に黒電話がある。 《桜田です!>野中君,黒電話のコードを盗難防止のためだと思いこむ》 のときも登場した。

3 コマめ。お祖母さんが「近ごろの嫁は」と怒っているが、 むかしだったらお祖母さんとは同居して、いっしょにおせちをつくるところ。 お母さんの言動からは、おせちを注文するのは今度からではなさそう。 ことしのお正月はどうしていた? このあたりに気づくと、笑えない。

飼いネコの正太郎が、 3 コマめではお祖母さんのあとをつけて歩き、 4 コマめでは汗をかいてあきれているが、話にはからまない。

2022-11-07 (1) 20:35:08 +0900


マナベ参謀役の宮川洋一は「ウルトラQ」「ウルトラマン」にも出ていた

「ウルトラセブン」でマナベ参謀を演じた人。 「虹の卵」のトラック運転手、「オイルSOS」の神奈川県警刑事、だそうだ。

2022-11-07 (1) 20:27:42 +0900


毎日新聞>「宗教2世描いた漫画家・菊池真理子さん」の下に「星の占い」

毎日 Siñbuñ>「宗教2世描いた漫画家・菊池真理子さん」no sita ni「hosi no uranai」

きょうづけ。「地域わいど」面。なんだかちょっとほほ笑んだ。星占いも宗教なんで。

2022-11-07 (1) 20:22:35 +0900


c'est elle qui ... が強調構文ではなく関係代名詞のことはある?

*c'est elle qui ...* ga kjôcjô kôbuñ de wa naku kañkei daimeisi no koto wa aru?

elle は qui の先行詞になれる?

2022-11-06 (0) 23:50:02 +0900


「港 *に* 出入り」というが「港 *に* 入る」と「港 *から* 出る」だよな

"minato *ni* deiri" to iu ga "minato *ni* iru" to "minato *kara* deru" da jo na

2022-11-06 (0) 23:47:45 +0900


英語の earth とドイツ語の Erde とは関連があるか

eigo no *earth* to doicugo no *Erde* to wa kañreñ ga aru ka

ありそうだな。

2022-11-06 (0) 23:46:16 +0900


英語版 Wikipedia "tsunami" には (t)soo-NAH-mee の発音表記

eigobañ Wikipedia "tsunami" ni wa "(t)soo-NAH-mee" no hacuoñ hjôki

添えないと発音できないということか。

2022-11-06 (0) 23:02:45 +0900


「複文」と「副文」は中古音でも似ている。前者を「複合文」と言い換えるか

「複文」to「副文」wa cjûkooñ de mo nite iru. zeñsja o「複合文」to iikaeru ka

2022-11-06 (0) 23:00:43 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

2022-11-06 (0) 22:09:29 +0900


「先送り」と「咲き遅れ」とでは一字違いで相当違う

"sakiokuri" to "saki okure" to de wa icizi cigai de sôtô cigau

2022-11-06 (0) 22:07:35 +0900


日垣隆と西垣通とを混同していた

日垣隆 to 西垣通 to o koñdô site ita

西垣氏をだれかと混同しているような気がしていたが、 「桧垣」で検索していてなかなかたどり着けず。

2022-11-06 (0) 21:54:38 +0900


unfinished と endless とは違うんだな

*unfinished* to *endless* to wa cigau ñ da na

シューベルト「未完成」は endless ではない。

2022-11-06 (0) 21:06:47 +0900


「戸板」さんも「樋田」さんも「といた」さん

「戸板」sañ mo「樋田」sañ mo「といた」sañ

後者は「といだ」とも読める。「板」は「いだ」とはならない。

2022-11-06 (0) 20:44:32 +0900


下一段動詞の命令形「考えよ/考えろ」は kañgae jo / kañgae ro もありか?

simo-icidañ dôsi no meireikei「考えよ/考えろ」wa «kañgae jo / kañgae ro» mo ari ka?

六つ前の 《命令形>「育て」vs.「育てよ/育てろ」》 に関連。

2022-11-06 (0) 20:15:50 +0900


NHK「新日曜名作座」冒頭の前に C のオトで歌ってみる

NHK "siñ nicijô meisakuza" bôtô no mae ni C no oto de utaqte miru

テーマ曲はハ長調、C で始まる。それと合えば、よし。

きょうは、合った。

2022-11-06 (0) 19:21:31 +0900


QX100 の microSD が飛んだかと思った

QX100 no microSD ga toñda ka to omoqta

USB ケーブルをさそうとして誤って押し、取り出してしまったから、 そのときに接触不良か何かを起こしたようだ。 撮影のときには問題なかったが、PC につないだら認識されなかった。 電源を切り、挿入しなおして、ことなきを得た。

2022-11-06 (0) 17:17:57 +0900


高崎で在来線に乗り換えて金沢から新宿までゆくときの乗車券の経由

Takasaki de zairaiseñ ni norikaete Kanazawa kara Siñzjuku made juku toki no zjôsjakeñ no keiju

Takasaki de zairaiseñ ni norikaete Kanazawa kara Siñzyuku made yuku toki no zyôsyakeñ no keiyu

「金沢・新幹線・高崎・高崎線・東北」とあり。 運賃は新幹線で大宮・上野までゆくときと同じ。

(本項のローマ字見出し、j と y とで、両方書いてみた。)

2022-11-06 (0) 17:06:58 +0900


「書かない」を kaka nai と書くのもあり。フランス語の je n'écris pas...

「書かない」o "kaka nai" to kaku no mo ari. hurañsugo no *je n'écris pas*...

…は途中では切らないがスペースで区切って書く。それみたいなもの、と思えば。

単独で「書か」とは絶対に言わないが、 n'écris も単独では絶対に言わないのではあるまいか。

2022-11-06 (0) 16:55:58 +0900


エスペラント版 Vikipedio「津波」は「冨嶽三十六景 神奈川沖浪裏」を誤解

Esperanto bañ Vikipedio "cunamo" wa「冨嶽三十六景 神奈川沖浪裏」o gokai

エスペラント版ウィキペディア

葛飾北斎の富嶽三十六景より神奈川沖浪裏を、 津波を描いたものと誤解しているようである。

2022-11-06 (0) 15:57:38 +0900


命令形>「育て」vs.「育てよ/育てろ」

meireikei>"sodate" vs. "sodatejo/sodatero"

通勤途中の公園で、確か、「大きく育て」と書かれた、肥料のはいったビニール袋を見た。 「大きく」は記憶が定かでないが、「育て」は間違いない。

この「育て」は五段動詞「育つ」の命令形である。「書く」が「書け」になるように。

一方、「育てよ/育てろ」という命令形もある。終止形は「育てる」だ。

「ウルトラQ」の第6話「育てよ! カメ」の「育てよ」は「育てる」の命令形だったんだ。 いまのいままで、「育つ」の命令形だと思っていた。 つまり、ガメゴンにそう言っているのだと思っていた。 そうではない。太郎少年に、「育てろ」と言っていたのだ。

……と思ったが、「書く」に、「書けよ」というくだけた命令形 + 助詞がある。 それである可能性もあるのだった。

2022-11-06 (0) 15:39:20 +0900

肥料ではなく堆肥(たいひ)でした

hirjô de wa naku taihi desita

北陸ポートサービス株式会社の「万葉バーク」で、 「大きく育ての願いをこめて」と書かれていた。

2022-11-07 (1) 21:19:49 +0900


点字ブロックには点字は書かれていない

teñzi buroqku ni wa teñzi wa kakarete inai

ウィキペディアによると「視覚障害者誘導用ブロック」というらしい。 《ただし、ここでいう点字は、通常の文字としての意味ではない》とあり。

英語版には《"Braille block" redirects here》とある。 Braille は人名だが、点字は英語で braille と言う。 だから意訳としては合っているか。

2022-11-06 (0) 15:28:42 +0900


回文>「九谷で似た句(くたにでにたく)」

六つ前の 《回文>「二択で九谷(にたくでくたに)》 の二番煎じ。

2022-11-06 (0) 14:54:21 +0900


回文>「家電積んで、か(かでんつんでか)」

2022-11-06 (0) 14:52:41 +0900


意味なし回文>「積んでカデンツ(つんでかでんつ)」

2022-11-06 (0) 14:51:44 +0900


「稼動ルート」と「カドルト」とは似ている

"kadô rûto" to "kadorto" to wa nite iru

カドルトは、Wizardry での、灰になった死者を復活させる呪文。

2022-11-06 (0) 14:48:57 +0900


回文>「こけたる武子(こけたるたけこ)」

武子は名。

2022-11-06 (0) 14:47:48 +0900


回文氏名>「苔田竹子(こけたたけこ)」

2022-11-06 (0) 14:47:01 +0900


回文>「二択で九谷(にたくでくたに)

2022-11-06 (0) 14:27:56 +0900


桜田です!>手帳には大事なことしか書かないとカレンは言えり「給食当番」

Sakurada desu!>tecjô ni wa daizi na koto sika kakanai to Kareñ wa ieri "kjûsjoku tôbañ

きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。

(1) 来年の手帳を買わないとという話から (2) お母さんの手帳も (3) お父さんの手帳もびっしり書かれているという話になるが (4) カレンは大事なことしか書かないと言い、見ると「水曜給食当番」。

結局、カレンには給食当番だけが大事、というだけの話。

小学生のカレンが手帳をもつかなあ。連絡帳は持たされた記憶がある。 予定表はもつ必要がなかったような。

給食に関心があるのはわかるが、それと給食当番が大事、って関係ある?  自分に多く盛り付ける? 盛り付けと配膳とは別の児童が担当したと思う。

お母さんは「打ち合わせに取材にいろいろで」と言っているが、 漫画家ってそういうもの?

いまごろ来年の手帳を買って、間に合うものかね?  私は比較的のんきにやっているが、四月には向こう一年間の授業は確定する。

2022-11-06 (0) 00:37:24 +0900


きょうの親父ギャグ>「美顔術、始めました」

kjô no ojazi gjagu>"bigañzjucu, hazimemasita"

美顔(びがん)と英語の begin(始める)の過去分詞 begun とをかけてある。

2022-11-05 (6) 22:30:14 +0900


シューベルト「未完成」が出てきたとき、みんな、どう思ったのだろうか?

Schubert "mikañsei" ga dete kita toki, miñna, dô omoqta no darô ka?

1865 年だからヴァーグナーは 52 歳、ブラームスは 32 歳か。

2022-11-05 (6) 21:15:58 +0900


家の PC の電源コード、つながったりつながらなくなったり。理屈がわからぬ

ie no PC no deñgeñ kôdo, cunagaqtari cunagaranaku naqtari. rikucu ga wakaranu

2022-11-05 (6) 20:58:23 +0900


ALBA AQGK459, リューズが引けて止まっていた。水に対しても無防備な状態だ

ALBA AQGK459, rjûzu ga hikete tomaqte ita. mizu ni taisite mo mubôbi na zjôtai da

一目見たとき、電池切れで止まったかと思った。

左の手首にはめていたので、そちらの手首にかけていたレジ袋がひっかかったか。

2022-11-05 (6) 20:31:59 +0900


「手を上げてまなばせる〜」はどうか? 「手を動かしてまなぶ」のもじり

"te o agete manabaseru ..." wa dô ka? 「手を動かしてまなぶ」no moziri

手を上げるのは、殴られると相手に予測させ、びびらせるため。

「手を動かしてまなぶ」は裳華房の数学書のシリーズ名。

2022-11-05 (6) 19:58:55 +0900


天声人語>日本語ローマ字のつづり方としてヘボン式を推しているようだ

Teñsei Ziñgo>niqpoñgo rômazi no cuzurikata to site Heboñ-siki o osite iru jô da

2022 年 10 月 6 日掲載分。 「天声人語」筆者の日本語ローマ字観はこの程度か。先が思いやられる。 全文を、段落ごとに引用し、コメントする。

ジェームス・カーチス・ヘボン博士が長い航海の末、 幕末の横浜に着いたのは、1859年10月のことだった。 上陸後すぐに耳で覚えた日本語は 「アブナイ」「コラ」「シカタガナイ」だったという (高谷道男著「ヘボン」)

ウィキペディアは「ジェームス・カーティス・ヘボン」とする。 英語版は James Curtis Hepburn である。 カーチスとした理由は? 当時の日本人に発音しにくかったというなら、 ジェームスのジェもそうだろう。ゼームスになるのではあるまいか。

それから33年に及ぶ日本滞在で、 米国人医師は次々に言葉を習得していった。 多くの外国人が日本語学習に使う有名な和英辞典もつくりあげる。 これがヘボン式とよばれるローマ字表記の元になった

どうしてアルファベットを採用したのか。それを当たり前だと思っていないか? ドナルド・キーン氏は漢字から日本に関心をよせたそうだが》 のときとはスタンスが違いすぎないか。 ヘブライ語だったらそうはしなかっただろう。 そのまま辞典の見出しにするはず。

文化庁の最近の世論調査で日本語のローマ字つづりが混在している状況が明らかになった。 英語の音に近いヘボン式は道路標識にも使われる。 広く普及していると思ったが、 戦前に国が示し、いまも小学校で習う訓令式を用いる人も意外と多いらしい

ここで、訓令式を古くさいもの、子どものためのもの、とする筆者の偏見が読み取れる。 それと、どういう状況でローマ字をつづるのかを告げないと、この調査には意味がない。 日本語の文章をつづるのか、英語の中に地名・人名を音写するのか。 たとえば、柴田さんが、日本語としては Sibata と書き、 英文の中でもそうつづり、英語で「発音は shibata のように」と添えることも考えられる。

地名の厚木はヘボン式の「Atsugi」でなく、 訓令式の「Atugi」とする人が4割。 抹茶は「matcha」や「mattya」などに分かれた。 文化審議会は混乱をさけるための議論を始めたという

ここで、もしかして、パソコン入力のときの話をしているのか、との不安がよぎる。 入力時には一文字でも少ないほうが有利だからだ。 ヘボン式では matcha だが、広辞苑付録にある「ローマ字のつづり方」では maccha とつづることになる。 前にも書いたが、matcha では「まっちゃ」が入力できないカナ漢字変換もある。 《朝日新聞>天野祐吉「CM天気図」>「おっ死(ち)んだ」とあった》 参照。

どの国の言語も英字表記は悩ましい。 中国語も大陸と台湾では少し違うし、 韓国にも複数のつづりがある。 ただ、日本に来る外国人の便利さも考えれば、 「聞こえる通りに」と努めた博士の考えは大切にしたいと思う

筆者はヘボン式が「聞こえる通りに」つづったものと思っているらしい。 日本語の「シ」「ニ」はきちんと聞いたかな?  訓令式はそうではないのかな?  また、「日本に来る外国人」は英語話者と決めつけていないかな?  なお、中国語はピンインと台湾式とで相当に違うと思う。

実はヘボンの英語スペルは『ローマの休日』で有名なオードリー・ヘプバーンと同じだ。 でも、日本人の耳に聞こえる音にこだわった博士はヘボンと名乗った。 自ら漢字で記した「平文」との署名からもその意地が伝わってくる。

ここは言っていることがわからない。 日本人向けには「ヘボン」と名乗ったが、英語のつづりを Hebon と変えたという話は聞かない。 自己のアイデンティティーは守り続けたというべきか。 だったら、日本人が英語の中での音写のときには shi としても、 日本語のつづりとしては si とするのが、それにならっているとならないか。

2022-11-05 (6) 19:55:37 +0900

ヘボンは「平文」と署名して、なんと読ませるつもりだった?

Hepburn wa「平文」to sjomei site, nañ to jomaseru cumori daqta?

これでは日本人には「ヘボン」とは読めない。

2022-12-17 (6) 15:28:23 +0900


すのもの Sunomono