huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye
軍中夜感



                     
軍中夜感
          

                         
         明・張家玉


裹屍馬革英雄事;

縱死終令汗竹香。


    **********************
       軍中夜感

(かばね)を 馬革に 裹(つつ)むは  英雄の事;

(たと)ひ 死すとも  終(つひ)には 汗竹をして 香らしめん。

             ******************

◎ 私感訳註:

※張家玉:明末の抗清の英雄。戦に敗れて自殺した。1615年〜1647年。字は玄子。東莞(現・広東省宝安県)の人。

※軍中夜感:明末の張家玉が抗清の戦いの陣中でのもの。文天祥の『過零丁洋』「辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沈雨打萍。惶恐灘頭説惶恐,零丁洋裏歎零丁。人生自古誰無死,留取丹心照汗。」 を聯想させる。

※裹屍馬革英雄事:戦闘で犠牲となっても立派な墳墓は要らない。それこそ英雄の事績である。ただ馬皮で屍体をつつんで葬ってもらえばそれでいい。それが英雄である。 *馬革裹屍:馬の皮で屍体をつつんで(葬る)意味で、戦闘で犠牲となっても立派な墳墓は要らない。ただ馬皮で屍体をつつんで葬ってもらえばそれでいいということ。戦闘の犠牲となることを厭わないことをいう。『後漢書』巻二十四馬援列傳第十四に「方今匈奴、烏桓尚擾北邊,欲自請撃之。男兒要當死於邊野,以
馬革裹屍還葬耳,何能臥牀上在兒女子手中邪?」に由来する。辛棄疾の『滿江紅』「漢水東流,キ洗盡、髭胡膏血。人盡説、君家飛將,舊時英烈。破敵金城雷過耳,談兵玉帳冰生頬。想王カ、結髮賦從戎,傳遺業。   腰間劍,聊彈鋏。尊中酒,堪爲別。況故人新擁,漢壇旌節。馬革裹屍當自誓,蛾眉伐性休重説。但從今、記取楚臺風,庚樓月。」 や、陸游の『隴頭水』「隴頭十月天雨霜,壯士夜挽穀セ槍。臥聞隴水思故ク,三更起坐涙數行。我語壯士勉自強,男兒堕地志四方。裹尸馬革固其常,量若婦女不下堂。生逢和親最可傷,歳輦金絮輸胡羌。夜視太白收光芒,報國欲死無戰場。」でも謳われている。 ・裹屍馬革:かばねを馬のなめし皮で包む。 ・裹:つつむ。 ・屍:しかばね。かばね。屍体。死体。 ・馬革:馬のなめし皮。屍体を包むもの。 ・英雄事:立派で雄々しい男子のことがら。

※縱死終令汗竹香:たとえ死んでも千載青史に芳名を遺そう。 ・縱死:たとえ死んでも。 ・縱:たとえ…でも。 ・終:ついには。 ・令:…に…をさせる。…をして……しむ。使役表現。 ・汗竹:歴史。油を抜いた竹に歴史の記録を記したことによる。青史。 ・香:かおる。歴史上に芳名を流し伝えること。





◎ 構成について

対聯。次の平仄はこの作品のもの。

   
●○●●○○●,
   ●●○●●●○。

2004. 4.10完
2005. 2.11補
2019.10. 9

漢詩 唐詩 漢詩 宋詞

xia 1 ye次の詩へ
shang 1 ye前の詩へ
Bixue「唐宋・碧血の詩篇」メニューへ戻る
    **********
Maozhuxi shici辛棄疾詞
Maozhuxi shici陸游詩詞
Maozhuxi shici李U詞
Maozhuxi shici李清照詞
shangye花間集
shangye婉約詞
shangye歴代抒情詩集
shangye秋瑾詩詞
shichao shou ye天安門革命詩抄
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Maozhuxi shici碇豊長自作詩詞
shici gaishuo豪放詞 民族呼称
shici gaishuo詩詞概説  
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
詩韻
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞・詞譜)
cankao shumu(wenge)参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(唐詩・宋詞)
      
zhuzhang わたしの主張
guanhougan
メール
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye