Huanying xinshang Ding Fengzhang de wangye

                            


兵部尚書席上作

唐・杜牧

華堂今日綺筵開,
誰喚分司御史來。
偶發狂言驚滿坐,
三重粉面一時回。





******

兵部尚書席上の作

華堂(くゎだう) 今日(こんにち)  綺筵( き えん) 開き,
(たれ)か 分司(ぶん し )御史(ぎょ し )()(きた)らしむ。
(たまた)ま 狂言(きゃうげん)(はっ)して  滿坐を驚かせれば,
三重(さんちょう)粉面(ふんめん)  一時(いち じ )(めぐ)る。

                    ****************



◎ 私感註釈

※杜牧:晩唐の詩人。803年(貞元十九年)〜852年(大中六年)。字は牧之。京兆萬年(現・陝西省西安)の人。進士になった後、中書舍人となる。杜甫を「老杜」と呼び、杜牧を「小杜」ともいう。李商隠と共に味わい深い詩風で、歴史や風雅を詠ったことで有名である。

※兵部尚書席上作:兵部尚書(である李愿)の宴会の席での詩作。杜牧を主賓とする宴席で、杜牧が「どの娘が可愛いといわれている紫雲なのだ?」と酔言を発して、一座の者を驚かせ、注目された時、この詩を吟じてその場を収めた、その時の詩。『全唐詩』の註記に「爲御史分務雒陽時,司徒,罷鎭閑居,聲伎豪侈,中名士咸謁之。高會朝客以持憲,不敢邀致。遣座客達意,願與斯會。不得已邀之。獨坐南向,瞪問注視,引滿三卮,問云:『聞有紫雲者,孰是?』。指之,凝睇良久,曰:『名不虚傳宜以見惠』。俯而笑,諸妓亦回首破顏。又自飮二爵朗吟
此詩而起。意氣閑逸旁若無人。不拘細行,故詩有:『十年一覺揚州夢贏得青樓薄倖名』。」(「杜牧が御史として洛陽の支署でいた、とある時に、李愿という司徒が仕事を辞めて引退し、女性歌手を呼んでに派手でぜいたくなことをしていたので、洛陽の名士は、みな彼の許(もと)に挨拶にでかけた。李愿は盛大な宴会で、客に向かって『杜牧さんは君命を帯びているので、敢えて御招待しなかった』と言った。しかし、杜牧は、参会者を通じて、この宴会に一緒したい旨の意思表示をしてた。そのため、李愿はしぶしぶ彼(=杜牧)を迎えた。杜牧は、ひとり(主賓の座である)南に向いて坐った。(杜牧は)目を見開いて注視しながら杯に満たされた酒を三杯飲み、李愿に問いかけることには『紫雲という娘(こ)がいるそうだが、どれがそうなんだ?』と。李愿は、杜牧に彼女を指し教えた。杜牧はずっと見つめていて、『評判は、嘘(うそ)ではなかった! どうか譲ってもらえないだろうか。』と言った。李愿は俯(うつむ)いて笑い、一座の芸妓たちもまた(この声に驚いて、上座を)ふり返って、顔をほころばせてにっこりと笑った。杜牧は、またも自分で酒を二杯(注(つ)いで)飲んで、この詩を朗吟しながら起ち上がった。無邪気だが、傍若無人である。杜牧は細かい行為には拘泥しなかったので、『十年 一(ひと)たび覚(さ)む 揚州の夢,贏(か)ち得たり 青楼 薄倖の名を』といった詩がある」とある。 *詩題は『李尚書席上作』ともする。

※華堂今日綺筵開:立派なお座敷で、今日、見事な宴会が開かれた(が)。 ・華堂:美しい表座敷。立派な建物。 ・綺筵:〔きえん;qi3yan2●○〕美しい敷物。美しい竹製のむしろ。=綺席。ここでは立派な宴席のことを謂う。

※誰喚分司御史来:どなたが、役所の支所の御史の官(であるわたし)を呼んで、来させたのだろうか。 ・喚:(…を)呼ぶ。「召」ともする。「喚…来」で「…を呼んで、来させる」。 ・分司:役所の支所。 ・御史:〔ぎょし;yu4shi3●●〕官吏の不正を曝(あば)いて取り調べる官。

※偶発狂言驚満坐:たまたま、常軌を逸したことばを口に出してしまって、その座にいる者すべての者を驚かせてしまって。 ・偶発:たまたま口に出した。「忽発」ともする。 ・狂言:正しい道理に合わない言葉。きちがいじみたことば。 ・満坐:その座にいる者すべて。また、人がその座にいっぱいになっていること。ここは、前者の意。

※三重粉面一時回:三列に並んだ(べに・おしろいで)化粧をほどこした芸妓を、一斉にふり返らせてしまった。 *「三重粉面」を「両行紅粉」ともする。 ・三重:三列に並んだ。 ・粉面:(べに・おしろいで)化粧をほどこした顔。 ・一時:同時(に)。一斉(に)。 ・回:ふりむく。



               ***********




◎ 構成について

韻式は、「AAA」。韻脚は「開來回」で、平水韻上平十灰。この作品の平仄は、次の通り。

○○○●●●○,(韻)
○●◎○●●○。(韻)
●●○○○●●,
○○●●●○○。(韻)
2011.3.2
     3.3




xia 1ye次の詩へ
shang 1ye前の詩へ
抒情詩選メニューへ
    ************
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
唐詩格律 之一
詩韻
詩詞用語解説
詩詞引用原文解説
詩詞民族呼称集
shichao shou ye天安門革命詩抄
Qiu Jin ci秋瑾詩詞
碧血の詩編
李U詞
Xin Qiji ci辛棄疾詞
李C照詞
陶淵明集
Huajianji花間集
Huajianji婉約詞:香残詞
Huajianji毛澤東詩詞
zhuozuo碇豐長自作詩詞
漢訳和歌
参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
本ホームページの構成・他
Riyu:zhiciわたしのおもい
hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye