私感注釈
※珠峰:エベレスト山。中国名「珠穆朗瑪峰=Zhu1mu4lang3ma3=チョモランマ峰」。チョモランマはチベット語。
※万戸:多くの家。
※垂:つたえる。(現代語、古語)
※構成について:第一句と第二句は対、第三句と第四句も対。第三句は、
伝統的な平仄に適合しているが、他はそうでない。総じて内容を重視の平仄から解放された自由律である。韻脚は「星」「頂」「名」。xing(陰平)、ding(上声)、ming(陽平)で、「頂」だけが仄韻。現代語の「-ing韻」とでもいうべきものになっている。
大意
その輝きは、太陽や月や星の光を 奪い、
その功績は、エベレストの頂よりも 高い。
万民は、忠魂を讃え、
百代に すぐれた名をつたえる。
(1999.7.5) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() メール |
![]() トップ |