huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye
楚辞




                     
卜居

          

                        『楚辭』(屈原?)

世溷濁而不清。
蝉翼爲重,
千鈞爲輕。
黄鐘毀棄,
瓦釜雷鳴。
讒人高張,
賢士無名。
吁嗟默默兮,
誰知吾之廉貞。


    **********************
        卜居
   
世 溷濁
(こんだく)して  清(す)まず。
蝉翼
(せんよく)を 重しと 爲(な)し,
千鈞
(せんきん)を 輕(かろ)しと 爲す。
黄鐘
(くゎうしょう)を 毀棄(きき)し,
瓦釜
(がふ)を  雷鳴す。
讒人
(ざんにん)  高張し,
賢士  名 無し。
吁嗟
(あゝ)  默默として,
(たれ)か 吾の廉貞を 知らんや。

             ******************
これは、『卜居』の主要部分で、全篇の解説はこちらです。

◎ 私感訳註:

※卜居:『楚辭』の『卜居』の中間部分になる。屈原のものになるかどうか。前段に引き続き、この部分もしっかりとした対句で表現されている。
※世溷濁而不清:世の中は、汚れ濁っていて、澄んでいない。 ・世:世の中。 ・溷濁:〔こんだく;hun4zhuo2〕汚い。汚れ濁っている。 ・而:…て。用言を結ぶ。 ・不清:澄んでいない。清らかでない。
※蝉翼爲重:セミの羽のような軽くて、つまらない人物を重要視して。 ・蝉翼:〔せんよく;chan2yi4〕セミの羽。ここでは、セミの羽のような軽く、つまらない人物の喩えで使われている。 ・爲重:重いものとしている。重視している。後出の「千鈞爲輕」とともに、世の中の価値観が顛倒していることの嘆き。
※千鈞爲輕:千鈞の重みのある人物が、軽んじられている。 ・千鈞:〔せんきん;qian1jun1〕はなはだ重いこと。千鈞の重みのある人物の喩え。 ・鈞:重さの単位。 ・爲輕:軽いものとしている。軽視している。
※黄鐘毀棄:黄鐘の如き礼楽に秀でた人物が、破り捨てられて。 ・黄鐘:〔くゎうしょう、わうしょう;huang2zhong1〕音律の名。六律六呂の基本となる音。ここも人物の譬喩。礼楽に秀でた人物。後出の「瓦釜」に対応している。 ・毀棄:壊して捨てる。破り捨てる。
※瓦釜雷鳴:平凡で愚かな人が位にあって、大音を出している。土のかまが、雷のような音を出して鳴る。平凡で愚かな人が位にある喩え。 ・瓦釜:〔ぐゎふ;wa3fu3〕土のかま。 ・雷鳴:大音を出す。
※讒人高張:無実のことを言って人を陥れる人の方が、意見を強く主張しており。 ・讒人:〔ざんにん;chan2ren2〕無実のことを言って人を陥れる人。讒言をする人。 ・高張:声高に主張する。意見などを特に強く主張する。高調。
※賢士無名:賢人は、世間に名前が知られていない。 ・賢士:賢人。ここでは、立派な人物の意で使われている。屈原自身のことでもある。 ・無名:世間に名前が知られていない。名高くない。
※吁嗟默默兮:ああ、空しいこと(ばかり)で。 ・吁嗟:〔うさ;xu1jue1〕ああ。ため息をつき嘆く。 ・默默:むなしいさま。虚無のさま。 ・兮:〔けい;xi1〕語調を整える辞。一句の前半の終わりに置いて、その前の音(語)とともに延ばして、後に続ける働きをしている。上代詩に多く見られる。
※誰知吾之廉貞:誰がわたしの廉潔正直を知ろうか。誰も知るまい。 ・誰知:誰が知ろうか。誰も知るまい。反問。 ・吾:わたし。 ・之:…の。 ・廉貞:節操の正しいこと。前段では「廉潔正直」と表現されているが、同義。押韻のための操作でもある。




◎ 構成について

韻式は「AAAAA」。 韻脚は「清輕鳴名貞」で、平水韻でいえば、下平八庚(鳴清貞輕名)。次の平仄はこの作品のもの。

●●●○●○,(韻)
○●○●,
○○○○。(韻)
○○●●,
●●○○。(韻)
○○○○,
○●○○。(韻)
○○●●○,
○○○○○○。(韻)


2004.4.10
     4.11

漢詩 唐詩 漢詩 宋詞

xia 1 ye次の詩へ
shang 1 ye前の詩へ
Bixue「先秦漢魏六朝・詩歌辞賦」メニューへ戻る
    **********
Maozhuxi shici玉臺新詠
Maozhuxi shici陶淵明集
Maozhuxi shici辛棄疾詞
Maozhuxi shici陸游詩詞
Maozhuxi shici李U詞
Maozhuxi shici李清照詞
shangye花間集
shangye婉約詞集
Maozhuxi shici豪放詞集・碧血の詩篇
shangye歴代抒情詩集
shangye秋瑾詩詞
shichao shou ye天安門革命詩抄
Maozhuxi shici扶桑櫻花讚
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Maozhuxi shici読者の詩詞
Maozhuxi shici碇豊長自作詩詞
shici gaishuo豪放詞 民族呼称
shici gaishuo詩詞概説  
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
詩韻
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞・詞譜)
cankao shumu(wenge)参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(唐詩・宋詞)
      
zhuzhang わたしの主張
guanhougan
メール
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye