Huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye



          


革命現代芭蕾舞劇
          白毛女

                                
『百萬工農齊奮起』


“共産黨萬歳”
“毛主席萬歳”
歡呼聲震撼着大地,百萬工農站起來了!
“看人間,百萬工農齊奮起,地契照天燒,風煙滾滾來!
多少喜兒翻了身! 錦繍河山放光彩!”

看人間,
百萬工農齊奮起,
風煙滾滾來。
看人間,
地契照天燒,
消滅高利貸。
多少喜兒翻了身,
錦繍河山放光彩。
多少喜兒翻了身,
錦繍河山放光彩。

看人間,
百萬工農齊奮起,
風煙滾滾來。
看人間,
工農翻了身,
當家做主人。
永遠跟着毛主席,
永遠跟着共産黨。
永遠跟着毛主席,
永遠跟着共産黨。
永遠跟黨鬧革命。


尾 聲

我們的偉大領袖毛主席説:
“無産階級不但要解放自己,而且要解放全人類。如果不能解放全人類,無産階級自己就不能最後地得到解放。”

 
******


         白毛女  『百万の労農  斉しく 奮起す』 


「共産党万歳」
「毛主席万歳」
歓呼の声が大地を震撼させて、百万もの労働者農民が一斉に立ち上がった! 
「見よ、世の中を、百万もの労働者農民が一斉に立ち上がって、土地売買契約書は天を照らすばかりに勢いよく焼かれて、風のまにまに漂う煙が次々に押し寄せて来た! どれほど多くの喜兒(シーアル)(と同じような人々)が解放されたことか! 麗しい山河は、光を放っている。」


見よ、世の中を、
百万もの労働者農民が一斉に立ち上がって、
風のまにまに漂う煙が次々に押し寄せて来た。
見よ、世の中を、
土地売買契約書は天を照らすばかりに勢いよく焼かれて、 
高利貸しを消滅させた。
どれほど多くの喜兒が解放されたことか、
麗しい山河は、光を放っている。
どれほど多くの喜兒が解放されたことか、 
麗しい山河は、光を放っている。

見よ、世の中を、
百万もの労働者農民が一斉に立ち上がって、
風のまにまに漂う煙が、次々に押し寄せて来た。
見よ、世の中を、
労働者と農民は、解放されて、
一家の主人となった。
永久に、毛主席に付き従って行く。
永久に、共産党に付き従って行く。
永久に、毛主席に付き従って行く。
永久に、共産党に付き従って行く。
永久に党に付き従って、革命をやる。


尾声


わたしたちの偉大な指導者毛主席は(次のように)言っている。

「プロレタリア階級は、自己を解放するばかりでなく、全人類を解放しなければならない。もしも、全人類を解放できなければ、プロレタリア階級自身の最後の解放は得ることができない。」


      **********

◎ 私感註釈:

※革命現代芭蕾舞劇:革命的現代バレエ。文革の初期に中国で入手したレコード『白毛女』上海市舞蹈學校演出(中国唱片社)に附いている解説書(上掲写真)では、「革命現代様板戯」(革命現代模範劇) 「八場芭蕾舞劇」となっている。(余計なことですが、わたしは政治的には無色です。念のため…。) ・芭蕾舞:バレエ。
※白毛女:「白い髪になった女性」の意。貧農の楊白勞の娘である喜兒の地主との階級闘争の物語。詳しくはこちら。この唱のある全体、第八場の最終場面。なお、原作部分は、貧農の暮らしぶりを描いた「地契照天燒,消滅高利貸」などがあるが、現在の『白毛女』ではカットされている。変わりに労働者も描いている。また、最後の毛主席語録もカットされている。
※“共産黨萬歳”“毛主席萬歳”歡呼聲震撼着大地,百萬工農站起來了!“看人間,百萬工農齊奮起,地契照天燒,風煙滾滾來!多少喜兒翻了身!錦繍河山放光彩!”:「共産党万歳」「毛主席万歳」歓呼の声が大地を震撼させて、百万もの労働者農民が一斉に立ち上がった! 「見よ、世の中を、百万もの労働者農民が一斉に立ち上がって、土地売買契約書は天を照らすばかりに勢いよく焼かれて、風のまにまに漂う煙が次々に押し寄せて来た! どれほど多くの喜兒(シーアル)(と同じような人々)が解放されたことか! 麗しい山河は、光を放っている。」 *共産党の土地政策による貧農への土地分配による喜びをうたう。土地の集団所有移行以前の政策は、貧農への土地分配になる。なお、この部分は、現在ない。
※看人間:世の中を眺めれば。 *現代では、「看東方」とする。
※百萬工農齊奮起:百万もの労働者農民が一斉に立ち上がった。 ・百萬:多くの。百万の。 ・工農:労働者農民。労農。革命推進の中核的力量。 ・齊:一斉に。ひとしく。・奮起:奮起する。立ち上がる。
※風煙滾滾來:風のまにまに漂う煙次々に押し寄せて来て。 ・風煙:風のまにまに漂う煙。 ・滾滾:水が流れ続けるさま。転じて、尽きないさま。押し寄せるさま。 ・來:くる。
※地契照天燒:土地売買契約書は天を照らすばかりに勢いよく燃え上がって焼かれた。 ・地契:土地売買契約書。これによって、小作農は地主に搾取されていたという象徴。 ・照天燒:天を照らすばかりに勢いよく焼く。
※消滅高利貸:高利貸しを消滅させた。 ・消滅:消滅させた。 ・高利貸:高利貸し。当時の地主階級の生業であり、済民活動でもあった。
※多少喜兒翻了身:どれほど多くの喜兒(シーアル)(と同じような人々)が解放されたことか。 ・多少:どれほど多くの。 ・喜兒:この物語の主人公(のように階級の敵に抑圧されてきた犠牲者)。 ・翻了身:解放されて、生まれ変わった。 ・了:…した。動詞の後に附いて、動作や状態の完成を表す。 ・翻身:解放されて立ち上がる。生まれ変わる。本来の意味は、寝返りを打つなどの意の体の向きを変えること。政治用語である。
※錦繍河山放光彩:麗しい山河は、光を放ち。 ・錦繍河山:麗しい山河。 ・放:はなつ。 ・光彩:光のあや。色とつや。
※工農翻了身:労働者と農民は、解放されて…。 *持続する表現である。
※當家做主人:一家の主人となった。 ・當家:戸主となる。一家のあるじとなる。家庭の采配をふるう。 ・做主人:主人公となる。
※永遠跟着毛主席:毛主席に、永久に付き従って行く。現代では、「共産黨」と「毛主席」は、交互に出ているが、当時は勿論「毛主席」が第一であり、「共産黨」は奪権闘争の対象でもあった。 ・永遠:永久に。いつまでも。 ・跟着:付き従って。 ・跟:付き従う。 ・着:動詞に後置されて、動作の継続や進行を表す。=「著」。「永遠跟着……」で、「……に、永久に付き従って行く」という決まり文句。 ・毛主席:毛沢東中国共産党主席。
※永遠跟着共産黨:共産党に、永久に付き従って行く。
※永遠跟黨鬧革命:永久に党に付き従って、革命をやる。 ・永遠:永久に。 ・跟黨:党に付き従う。 ・鬧革命:革命をやる。 ・鬧:一つのことに身を打ち込む。さわぐ。
※我們的偉大領袖毛主席説:わたしたちの偉大な指導者毛主席は(次のように)言っている。文革時代の決まり文句。「我們的偉大領袖毛主席ヘ導我們説」や「我們心中最紅最紅的紅太陽毛主席ヘ導我們説」というバージョンもあった。我們的:わたしたちの。 ・偉大:偉大な。 ・領袖:指導者。 ・説:言う。
※“無産階級不但要解放自己,而且要解放全人類。如果不能解放全人類,無産階級自己就不能最後地得到解放。”:「プロレタリア階級は、自己を解放するばかりでなく、全人類を解放しなければならない。もしも、全人類を解放できなければ、プロレタリア階級自身の最後の解放は得ることができない。」 ・不但…,而且…:…ばかりでなく、…もまた。英語の“not only…, but also…”にも似ている。 ・如果:もしも。



◎ 構成について:

  自由詩。韻脚は「來貸彩彩」「間人」? 「黨命」?。現代語韻〔-ai〕韻。〔-n〕韻。〔-ng〕韻。平水韻では、論じられない。平仄には、顧慮していない。この作品の平仄は次の通り。

●○○,
●●○○○●●,
○○●●○。
●○○,
●●●○○,
○●○●●。
○●●○○●○,
●●○○●○●。
○●●○○●○,
●●○○●○●。

●○○,
●●○○○●●,
○○●●○。
●○○,
○○○●○,
○○●●○。
●●○●○●●,
●●○●●●●,
●●○●○●●,
●●○●●●●,
●●○●●●●。

2004.2. 9
     2.10


漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 漢詩 

xia1ye次の詩へ  
shang1ye前の詩へ  
geming shichao燦爛陽光之歌メニューへ
天安門革命詩抄
Maozhuxi shici毛沢東詩詞
李U詞
辛棄疾詩詞
陸游詩詞
秋瑾詩詞
碧血の詩篇
花間集
婉約詞集
歴代抒情詩選
竹枝詞
碇豊長自作詩詞
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
詩韻
xiaye参考文献(毛主席と文化大革命)
xiaye参考文献(中国社会と文化大革命)
参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
cankao shumu(wenge)参考文献(唐詩)
本ホームページの構成・他
zhuzhang わたしの主張

guanhougan
メール
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye