読者のページ


 
次に紹介いたしますのは、補足齋主の詞です。
******************
  

           鷓鴣天
                                   夢回故園十五夜

                                                           
予年少時所居之處曰積翠園,内有一池一假山。毎逢十五良宵,總與家人賞月池旁,所憾故園被毀,而今面目全非矣

落葉之情莫我知
當年去國苦奔馳
旋過松徑風霜冷
始見長天雁陣移

三五月
透紗帷
夢回意氣少年時
光輝積翠池中水
露曉披衣聽子規



******************

◎私感訳註


鷓鴣天:詞牌。

秋の落葉の様子は知る術もないが、
当時は、国を去って、あちこちと奔走した。
たちまちのうちに、松の小径に風や霜が冷たくなる季節になり、
(今日)始めて大空を渡って行くカリの姿を見た。

十五夜の月は、
レースのカーテンを透して射し、
夢は、若い頃の心意気に戻っていく。
幼い頃いた積翠園の池の水は、
暁の露に、羽織っている衣服を濡らしながら、(哀しげに鳴いて血を吐く)ホトトギスを聞いた。



2002.9.着信
2002.9.24掲載
2003.5. 3訳註





xia ye次のページ
shang ye前のページ
shang ye来信站メニューページ
     ********

辛棄疾詞
李U詞
李清照詞
陸游詩詞
花間集
婉約詞集
碧血の詩篇
抒情詩選
竹枝詞
秋瑾詩詞
毛澤東詩詞
shichao天安門革命詩抄
燦爛陽光之歌
碇豊長自作詩詞
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
詩韻
参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(Songci)参考文献(宋詞)
cankao shumu(Tangshi)参考文献(唐詩)
本ホームページの構成・他
      

Riyu:zhici
わたしのおもい
メール アイコン
メール
トップ アイコン
トップ
サンド