huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye




                     
       結客少年場行
      

          

                      
  唐・沈彬

重義輕生一劍知,
白虹貫日報讎歸。
片心惆悵清平世,
酒市無人問布衣。


   
**********************
           結客少年場行  

義を重んじ 生を輕んずるは  一劍のみ知り,
白虹 日を貫きて  讎
(あだ)に報じて 歸る。
片心 惆悵
(ちうちゃう)す  清平の世を,
酒市  人 無く  布衣
(ほい)に問ふ。
             ******************




◎ 私感訳註:

※沈彬:唐末の詩人。字は子文。高安の人。

※結客少年場行:游侠の徒と結び交わる若者の歌。太平の世で、武侠が不要となったことについての慨歎を詠う。 ・結客:〔けつかく;jie2ke4〕自分を頼ってきた人と交わりを結び、勢力を拡げる。街の游侠の徒と結び附く。 ・少年場行:少年行は楽府題。

※重義輕生一劍知:節義を重んじて、(自分の)生命を軽んずる(壮士の行為は)剣だけが知っており。 ・重義:節義を重んじる。信義を重んじる。 ・輕生:(自分の)生命を軽んずる。中唐・劉長卿の『送李中丞之襄州』に「流落征南將,曾驅十萬師。罷歸無舊業,老去戀明時。獨立三邊靜,
輕生一劍知。茫茫漢江上,日暮欲何之。」とあり、唐・劉叉の『嘲荊卿』「白虹千里氣,血頸一劍報恩不到頭,徒作輕生。」とある。 ・一劍知:剣だけが知っている。前出・劉長卿『送李中丞之襄州』の「輕生一劍知。」を参照。

※白虹貫日報讎歸:白い虹が日をつらぬいて、精誠が天に感応して現れ、兵乱や義挙の兆しが現れ、(壮士は)仇を討って帰ってくる。 ・白虹貫日:白い虹が日をつらぬくことで、精誠が天に感応して現れることや、兵乱の予兆を謂う。屡々荊軻の義挙を詠うときに使われる。『戰國策・卷二十五・魏策四・秦王使人謂安陵君』に「唐且曰:『此庸夫之怒也,非士之怒也。夫專ゥ之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,蒼鷹撃於殿上。』」に出てくる。魏〜西晋・張華の『壯士篇』に「天地相震蕩,回薄不知窮。人物稟常格,有始必有終。年時俯仰過,功名宜速崇。壯士懷憤激,安能守虚沖。乘我大宛馬,撫我繁弱弓。長劍九野,高冠拂玄穹。慷慨成素霓,嘯咤起C風。震響駭八荒,奮威曜四戎。濯鱗滄海畔,馳騁大漠中。獨歩聖明世,四海稱英雄。」 とある。但し、曹丕の『黎陽作』の「白旄若素霓,丹旗發朱光。」から来ているとすれば、意気軒昂としているさまになる。 ・報讎:仇を討つ。復讐をする。刺客を派遣して討つ。『史記・卷八十六・刺客列傳第二十六』には「太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水之上,既祖,取道,高漸離撃筑,荊軻和而歌,爲變徴之聲,士皆垂涙涕。又前而爲歌曰:『風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!』復爲偵゚慷慨,士皆瞑目,髮盡上指冠。於是荊軻就車而去,終已不顧。」とある。前出劉叉の『嘲荊卿』 でいえば「報恩」(黒字部分)でもある。 ・歸:もどる。故国へもどる。本来の居場所に帰ること。

※片心惆悵清平世:心の半分では、世の中が穏やかに治まっていることに恨み歎いている。 ・片心:心の半分。片一方の心。 ・惆悵:〔ちうちゃう;chou2chang4○●〕うらみなげくさま。失意のさま。うれえ悲しむさま。曹丕の『寡婦』に「霜露紛兮交下,木葉落兮淒淒。候鴈叫兮雲中,歸燕翩兮徘徊。妾心感兮惆悵,白日忽兮西頽。」とある。用例は婉約詞に多い。 ・清平:世の中が清らかに治まること。清く穏やかなさま。

※酒市無人問布衣:街の酒場で、それらしい人物はいないかと、庶民に尋ねてみる。 ・酒市:酒を売るところ。荊軻は認められるまでは、燕の市で酒を飲んでは騒いでいた前出。『史記・刺客列傳』の少し前の部分には、「荊軻既至,愛燕之狗屠及善撃筑者高漸離荊軻嗜酒,日與狗屠及高漸離飮於
酒酣以往,高漸離撃筑荊軻和而歌於市中,相樂也,已而相泣,旁若無人者。荊軻雖游於酒人乎,然其爲人沈深好書;其所游諸侯,盡與其賢豪長者相結。其之之處士田光先生亦善待之,知其非庸人也。」とあり、その中の前半部分をなぞって作っている。とりわけ赤い字の部分はそっくりである。荊軻の行動については、こちらのページを参照。 ・無人:(もはや)荊軻のような侠客、壮士はいなくなった。 ・問:(荊軻のような人物はいないかと)問いかける。 ・布衣:〔ほい;bu4yi1●○〕身分の低い者の布製の衣服。転じて、庶民。『史記・蕭相國世家』に「召平者,故秦東陵侯。秦破,布衣,貧,種瓜於長安城東,瓜美,故世俗謂之『東陵瓜』,從召平以爲名也。」

                 ****************




◎ 構成について

  韻式は「AAA」。韻脚は「知歸衣」で、平水韻上平五微(歸衣)上平四支(知)。次の平仄はこの作品のもの。

   
●●○○●●○,(韻)
   ●○●●●○○。(韻)
   ●○○●○○●,
   ●●○○●●○。(韻)

2005.10.23完
2013. 6.10補

漢詩 唐詩 漢詩 宋詞

xia 1 ye次の詩へ
shang 1 ye前の詩へ
Bixue「唐宋・碧血の詩篇」メニューへ戻る
    **********
Maozhuxi shici辛棄疾詞
Maozhuxi shici陸游詩詞
Maozhuxi shici李U詞
Maozhuxi shici李清照詞
shangye花間集
shangye婉約詞
shangye歴代抒情詩集
shangye秋瑾詩詞
shichao shou ye天安門革命詩抄
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Maozhuxi shici碇豊長自作詩詞
shici gaishuo豪放詞 民族呼称
shici gaishuo詩詞概説  
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
詩韻
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞・詞譜)
cankao shumu(wenge)参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(唐詩・宋詞)
      
zhuzhang わたしの主張
guanhougan
メール
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye