読者のページ

 これは風散士雅兄の詩で、読みも風散士雅兄のものです。
******************


戰蹟弔古

崢エ戰局遂無收、
不義交戈往事悠。
靜省甘言輕獬豸、
常望凱樂作豼貅。
豈圖兵卒成枯骨、
正識邦家冒大尤。
今日昇平此憑弔、
茫茫荒野只悲愁。




崢エさうくゎうたる戦局 遂に収まる無く、
不義の交戈 往事悠かなり。  
静かに甘言を省みれば 獬豸かい ち を軽んじ、
常に凱楽がいがくを望んで 豼貅 ひ きうと作る。
豈図らんや 兵卒は 枯骨と成り、  
正に識る 邦家は 大尤たいいうを冒すを。
今日 昇平 此に憑弔へうてうすれば、
茫々たる 荒野 只悲愁のみ。  

                          *********

・戦跡: あえて特定ではなく、すべての戦跡に当てはめる。
・崢エ: ここでは歳月の積み重なるさま。
・甘言: 大東亜共栄圏・八紘一宇などの巧言。
・獬豸: 鹿に似た神獣で人の曲直を識るという。ここでは甘言の理非。『※ 補足すれば当時の日本は 軍国主義国家であり、一片の召集令状(赤紙)で軍人とされ、一個人の自由意思などを表明すれば非国民とされていた。』
・凱楽: 凱旋の際の音楽。
・豼貅: 古く中国で馴らして戦いに用いた猛獣。ここでは(次句の)勇猛な兵卒。
・大尤: 尤はあやまち。
・憑弔: 旧跡などに立ち寄り、昔を思い起こして弔う。 関連詩
2009.8.9




xia 1ye次のページ
shang 1ye前のページ
shang ye来信站メニューページ
     ********

辛棄疾詞
李U詞
李清照詞
陸游詩詞
花間集
婉約詞集
碧血の詩篇
抒情詩選
竹枝詞
秋瑾詩詞
毛澤東詩詞
shichao天安門革命詩抄
燦爛陽光之歌
碇豊長自作詩詞
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
詩韻
参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(Songci)参考文献(宋詞)
cankao shumu(Tangshi)参考文献(唐詩)
本ホームページの構成・他
      

Riyu:zhici
わたしのおもい
トップ アイコン
サンド