Huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye




玉台新詠 玉臺新詠

                梁武帝
     子夜歌  
           
朝日照綺錢,
光風動羅。
巧笑兩犀,
美目揚雙蛾。



******

子夜歌

                       
朝日  綺錢を 照らし,
光風  羅を 動かす。
巧笑  たる 兩犀,
美目  雙蛾 揚る。

*****************

◎ 私感註釈

※子夜歌:清商曲辞呉声歌曲。女性の名に由来する歌曲。 ・子夜:女性の名。
※朝日照綺錢:朝日が銅銭の形をした窓を照らして。 ・綺錢:銅銭の形をした窓。円形と方形で構成される窓枠、サッシ、欄間。
※光風動羅:光や風が、うすぎぬ(のベッドの簾幕)を動かす。 ・羅:うすぎぬ。。光風・光風:光や風。 ・動:うごかす。 ・羅:うすぎぬ。
※巧笑兩犀:巧みに愛らしく笑えば、えくぼが出来て、ヒサゴの種のような白く美しい八重歯がかわいい。 *この句は『詩經』衛風『碩人』で婦徳ある美女を歌った「手如柔,膚如凝脂,領如,齒如瓠犀,首蛾眉。巧笑倩兮,美目兮。」に基づく。『論語』にもある。 ・巧笑:巧みに愛らしく笑う。・:えくぼが出来る。前出『詩經』衛風『碩人』の「倩」のこと。 ・兩犀:二つの(ヒサゴ(瓠瓜)の種のような白く美しい)歯。前出『碩人』の「齒如
瓠犀」に基づく。
※美目揚雙蛾:(ほほえんだので)美しい目許の二つの眉があがる。 ・美目:美しい目。「巧笑美目」のこと。 ・揚:あげる。 ・雙蛾:二つの眉。 ・蛾:女性の美しい眉。蛾眉。また娥眉。


               ***********
◎ 構成について

韻式は「AA」。韻脚は「羅蛾」で、平水韻でいえば下平五歌。次の平仄は、この作品のもの。

○●●●○,
○○●○○。(韻)
●●●●○,
●●○○○。(韻)

2004.2.20
     2.21



xia 1ye次の詩へ
shang 1ye前の詩へ
『玉臺新詠』メニューへ
    ************
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
唐詩格律 之一
詩韻
詩詞用語解説
詩詞引用原文解説
詩詞民族呼称集

Huajianji花間集
李U詞
Huajianji婉約詞:香残詞
李C照詞
Xin Qiji ci陸游詩詞
Xin Qiji ci辛棄疾詞
唐宋・碧血の詩編
Qiu Jin ci秋瑾詩詞
Huajianji毛澤東詩詞
先秦漢魏六朝詩歌辭賦
Huajianji陶淵明集
Huajianji玉臺新詠
Huajianji唐宋抒情詩選
Huajianji竹枝詞
Huajianji陽光燦爛之歌
shichao shou ye天安門革命詩抄
Qiu Jin ci扶桑櫻花讚
Huajianji読者の作品
zhuozuo碇豐長自作詩詞
漢訳和歌

参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
本ホームページの構成・他
Riyu:zhiciわたしのおもい
guanhougan
メール
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye