Huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye


      
                            
在唐憶本鄕
 

辨正


日邊瞻日本,
雲裏望雲端。
遠遊勞遠國,
長恨苦長安。





******

      唐に在りて本郷(ほんきゃう)を憶ふ
日邊(にっぺん)  日本を()
雲裏(うん り )  雲端(うんたん)を望む。
遠遊(ゑんいう)  遠國(ゑんごく)(らう)し,
長恨(ちゃうこん)  長安に(くる)しむ。

        *****************





◎ 私感註釈

※弁正:奈良時代の僧。生没年不詳。秦牛万呂の子。大宝二年(702年)留学僧として遣唐使に加わり入唐。唐の地で没した。

※在唐憶本郷:唐にあって、故郷を思い出す。 *この詩は『懐風藻』に遺されている。 *この詩、唐土にあって作ったものなので、、日本人側の理解の仕方とは別に、唐人に対しての意(唐人側の理解)というものがあろう。 ・憶:思い出す。思い起こす。 ・本郷:(自分の)ふるさと。 *この詩
               
という風に、同じ字を意図的に重ねて使う。
なお、これと同様な形式での意図的に同じ字を重ねて使う中国の詩歌は、本サイトの詩(千九百首)では殆ど見あたらない(北宋・蘇軾の『廬山煙雨』「廬山煙雨浙江潮,未到千般恨不消。到得還來別無事,廬山煙雨浙江潮。」)。(不立文字の精神を表すため、大韻を意図的におかした唐・懷濬の『上歸州刺史代通状』二首に「家在閩山東復東,其中歳歳有花紅。而今不在花紅處,花在舊時紅處紅。」のようなものは別として。日本のものでは、深草元政の『日本橋作』「日本橋邊日本秋,更無一事掛心頭。今宵新見江城月, 影滿扶桑六十州。」、日本・伴林光平の『辛酉二月出寺蓄髮時作』「本是神州淸潔民,謬爲佛奴説同塵。如今棄佛佛休恨,本是神州淸潔民。」など、似通ったものがあるが…。)

※日辺瞻日本:(東方の)太陽が昇ってくる辺りに、日本を望み見れば。皇帝のいる(長安の)都にいて、日本を望み見れば。 ・日辺:〔にっぺん;ri4bian1●○〕太陽のある所。天子の側。みやこ。『長安日邊』の故事を指す。『世説新語・夙惠第十二・3』568ページに「晉明帝數歳,坐元帝膝上。有人從長安來,元帝問洛下消息。…因問明帝:『汝意謂長安何如日遠?』答曰:『日遠。不聞人從日邊,居然可知。』元帝異之。明日,集群臣宴会,告以此意,更重問之。乃答曰:『日近。』元帝失色,曰:『爾何故異昨日之言邪?』答曰:『擧目見日,不見長安。』とある。(晋の明帝が数歳の幼い頃……元帝は(幼児で後の)明帝に:「おまえは、長安と太陽とはどちらが遠いと思うか」と、尋ねたところ、「太陽のほうが遠い。長安から来たという人のことは聞いたことがあるが、太陽から来た人のことなどは聞いたことがない、はっきりと分かりきっています」と答えた。元帝は今ひとつ同意できないので、翌日、群臣を集めて宴会をし、そこで同じことを言ってもう一度質問を(幼児で後の)明帝にした。そこで「太陽のほうが近い」と答えた。(元帝は)驚いて「おまえはどうして昨日と言うことが違うのだ」と言った。すると、(後の明帝は)答えて「太陽は見えるが、長安は見えないから」と答えた。)。盛唐・李白の『望天門山』に「天門中斷楚江開,碧水東流至北廻。兩岸靑山相對出,孤帆一片
日邊。」とある。 ・瞻:〔せん;zhan1○〕みる。眺める。仰ぎ見る。首を伸ばして見張る。 ・日本:我が国を「日本」と呼んだ比較的古い例でもある。

※雲裏望雲端:雲の中に、雲の端を望む(ばかりである)。(長安の都の)中にいて(東海の彼方の)雲の端を望む(ばかりである)。 ・雲裏:雲の中。 ・雲端:雲の最も高い部分。雲頂。雲外。雲の外。雲表。唐・祖詠の『終南望餘雪』に「終南陰嶺秀,積雪浮
雲端。林表明霽色,城中增暮寒。」とある。

※遠遊労遠国:(祖国・日本から)遠く離れて旅をして、遠い国(=唐)で苦労をして。 ・遠遊:家から遠く離れてよそへ行く。遠く旅をする。 ・遠国:遠い国。都から遠く離れた国。

※長恨苦長安:長く忘れることのできない(望郷の)うらみのため、長安で苦しんでいる。 ・長恨:長く忘れることのできないうらみ。 ・長安:唐の都の名称。

               ***********





◎ 構成について

韻式は、「AA」。韻脚は「端安」で、平水韻上平十四寒。この作品の平仄は、次の通り。

●○○●●,
○●◎○○。(韻)
●○○●●,
○●●○○。(韻)
平成23.12.27
      12.28
    (12.29~31嶺外)
平成24. 1. 1
       1. 2
       1. 3完
       2.26補



xia 1ye次の詩へ
shang 1ye前の詩へ
『日本漢詩選』メニューへ
    ************
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
唐詩格律 之一
詩韻
詩詞用語解説
詩詞引用原文解説
詩詞民族呼称集

Huajianji花間集
李煜詞
Huajianji婉約詞:香残詞
李淸照詞
Xin Qiji ci陸游詩詞
Xin Qiji ci辛棄疾詞
唐宋・碧血の詩編
Qiu Jin ci秋瑾詩詞
Huajianji毛澤東詩詞
先秦漢魏六朝詩歌辭賦
Huajianji陶淵明集
Huajianji玉臺新詠
Huajianji唐宋抒情詩選
Huajianji竹枝詞
Huajianji陽光燦爛之歌
shichao shou ye天安門革命詩抄
Qiu Jin ci扶桑櫻花讚
Huajianji読者の作品
zhuozuo碇豐長自作詩詞
漢訳和歌

参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
本ホームページの構成・他
Riyu:zhiciわたしのおもい
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye