Huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye


      
                            
生麥役
 

山階宮晃親王


薩州老將髮衝冠,
天子百官免危難。
英氣凛凛生麥役,
海邊十里月光寒。





******

生麥(なまむぎ)(えき)

薩州(さつしう)老將(らうしゃう)  (はつ) 冠を()き,
天子 百官  危難( き なん)(まぬが)る。
英氣 凛凛(りんりん)  生麥の(えき)
海邊(かいへん) 十里  月光 寒し。

      *****************




◎ 私感註釈

※山階宮晃親王:(やましなのみや あきらしんわう(=しんなう)幕末〜明治期の皇族。伏見宮邦家親王の第一王子。文化十三年(1816年)〜明治三十一年(1898年)初名は清保。曾て不祥事を起こし、伏見宮より除籍されるが、後に伏見宮に復し、山階宮の宮号を賜る。その後は、国事御用掛として幕末の政界で活躍する。その頃の詩。同時代(文久二年(1862年)の攘夷の詩に、高杉晉作の『壬戌八月廿七日亡命櫻邸』「官祿於吾塵土輕,笑抛官祿向東行。見他世上勤王士,半是貪功半利名。」がある。

※生麦役:生麦事件。生麦での戦い。 ・生麦:地名。なまむぎ。武蔵国橘樹郡生麦村(現・横浜市鶴見区生麦)。幕末の文久二年(1862年)八月に、武蔵国の生麦村(現・神奈川県横浜市鶴見区生麦)附近)で起こった、薩摩藩士がイギリス人を殺傷した事件。当時、薩摩藩主の父・島津久光の攘夷の行動と称された。壬戌八月廿七日亡命櫻邸 高杉晉作 官祿於吾塵土輕, 笑抛官祿向東行。 見他世上勤王士, 半是貪功半利名。  ・役:いくさ。つとめ。仕事。

※薩州老将髪衝冠:薩摩の国の国父(島津久光)の髪は(憤怒のために)逆立って、冠を衝き上げて。 ・薩州:薩摩の国。 ・老将:太守。ここでは、島津久光を指す。 ・髪衝冠:(憤怒のため)髪が逆立って、冠を衝き上げること。岳飛の『滿江紅』「怒髮衝冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閨A白了少年頭,空悲切。」とある。『史記』卷八十六・刺客列傳第二十六には、その場面を次のように記す:「太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水之上,既祖,取道,高漸離撃筑,荊軻和而歌,爲變徴之聲,士皆垂涙涕。又前而爲歌曰:『風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!』復爲偵゚慷慨,士皆瞑目,
髮盡上指冠於是荊軻就車而去,終已不顧。」(羽声:音楽用語。五音の一。)とある。

※天子百官免危難:天子や多くの役人が危ういめに遭(あ)うことを免れた。 ・百官:多くの役人。=百司、百僚。 ・危難:〔きなん;wei1
nan4〕人や国が危ういめに遭(あ)うこと。「難」は、〔なん;nan2○〕と〔なん;nan4●〕があり、前者の意は、形容詞「むつかしい」。後者は名詞「わざわい」の意で、危難・災難・苦難・受難等の「難」。ここでは韻脚として、平水韻上平十四寒として使いたい。

※英気凛凛生麦役:すぐれた気性で勇ましいさまの生麦での戦い(であることよ)。 ・英気:すぐれた才気。すぐれた気性。 ・凛凛:〔りんりん;lin3lin3●●〕おそれつつしむさま。寒いさま。勇ましいさま。畏敬の念を起こさせるさま。りりしいさま。

※海辺十里月光寒:40キロメートルに亘る海辺は、月の光が(刀の光のように)寒々しい。 ・海辺:うみべ。前出・生麦村一帯を謂う。 ・月光寒:月の光が寒々しい。ここでは、「寒光」(刀の光。また、寒々とした景色。冬の景色。月光。ここは、前者の意で、生麦事件での刀剣の輝き)を謂う。なお、生麦事件は、文久二年八月二十一日(1862年九月十四日)に起こり、秋。

               ***********





◎ 構成について

韻式は、「AAA」。韻脚は「冠難寒」で、平水韻上平十四寒。この作品の平仄は、次の通り。

●○●●●○○,(韻)
○●●○●○●。(韻)
○●●●○●●,
●○●●●○○。(韻)
平成24.4.17
      4.19
      4.20
      4.21




xia 1ye次の詩へ
shang 1ye前の詩へ
『日本漢詩選』メニューへ
    ************
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
唐詩格律 之一
詩韻
詩詞用語解説
詩詞引用原文解説
詩詞民族呼称集

Huajianji花間集
李U詞
Huajianji婉約詞:香残詞
李C照詞
Xin Qiji ci陸游詩詞
Xin Qiji ci辛棄疾詞
唐宋・碧血の詩編
Qiu Jin ci秋瑾詩詞
Huajianji毛澤東詩詞
先秦漢魏六朝詩歌辭賦
Huajianji陶淵明集
Huajianji玉臺新詠
Huajianji唐宋抒情詩選
Huajianji竹枝詞
Huajianji陽光燦爛之歌
shichao shou ye天安門革命詩抄
Qiu Jin ci扶桑櫻花讚
Huajianji読者の作品
zhuozuo碇豐長自作詩詞
漢訳和歌

参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
本ホームページの構成・他
Riyu:zhiciわたしのおもい
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye