Huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye


      
                            
遊會津有感
 

蒲生君平
廟古悲風對落暉,
白楊蕭索葉初飛。
山川顧望前封地,
涙下關東一布衣。



                                           
******

會津に遊びて 感有り 
(べう)()り 悲風  落暉(らっき)に對す,
白楊(はくやう) 蕭索(せうさく)として  () 初めて飛ぶ。
山川(さんせん) 顧望( こ ばう)すれば  前封(ぜんほう)の地,
涙は(くだ)る 關東  一布衣(ふい)

        *****************





◎ 私感註釈

※蒲生君平:江戸後期の尊王論者。明和五年(1768年)〜文化十年(1813年1813)。名は秀実、通称は伊三郎。字は君平。号して修静庵。下野宇都宮の商家の生まれ。はじめ、鹿沼の儒者・鈴木石橋に経史を学び、藤田幽谷・林子平らと交わり、林子平・高山彦九郎と並び、寛政の三奇人」と呼ばれた。水戸学の影響を受け、荒廃した歴代天皇陵を調査して『山陵志』を著し、尊王論の先駆といわれた。北辺防備を倡えた『不恤緯』を著した。蒲生姓は、祖先が会津藩主蒲生氏郷であるという家伝に基づき改めた。

※遊会津有感:会津に旅をして感じるところがあって(この詩を作る)。 ・遊:旅に出る。他国へ行く。 ・会津:会津藩の領地で、現・福島県の西部に当たる地域名。桃山時代以降、蒲生氏郷の領地で、次いで上杉氏の領地、加藤氏となり、江戸時代には会津藩(松平家)の領地となった。作者は会津へは、ロシア軍艦の出現を聞いた寛政七年(1795年)、陸奥への旅に出、その帰路、会津で先祖・蒲生氏郷、蒲生帯刀の墓に詣でた。

※廟古悲風對落暉:(作者の先祖とする蒲生家の)みたまやは古びて、悲しげな風が夕日に向かい。 ・廟:みたまや。ここでは、作者の先祖とする蒲生氏郷、蒲生帯刀のみたまやのことになる。 ・對:むかう。 ・落暉:落日。夕日。 ・對落暉:夕日に向かう意。ここでは、「何が(/誰が)夕日に向かう」のか。「風」か、「廟」か、「わたし」がか。

※白楊蕭索葉初飛:(墓地に植えられた)ハコヤナギは、もの寂しげで、葉が初めて飛んだ。 ・白楊:ハコヤナギ。墓場に植えられる木。『古詩十九首』第十三首に「驅車上東門,遙望郭北墓。白楊蕭蕭,松柏夾廣路。下有陳死人,杳杳即長暮。」とあり、『古詩十九首』の第十四首に「去者日以疎,來者日以親。出郭門直視,但見丘與墳。古墓犁爲田,松柏摧爲薪。白楊多悲風,蕭蕭愁殺人。」とあり、東晉・陶潛の『挽歌詩』其三に「荒草何茫茫,白楊蕭蕭。嚴霜九月中,送我出遠郊。四面無人居,高墳正嶢。馬爲仰天鳴,風爲自蕭條。幽室一已閉,千年不復朝。千年不復朝,賢達無奈何。向來相送人,各自還其家。親戚或餘悲,他人亦已歌。死去何所道,託體同山阿。」とある。 ・蕭索:〔せうさく;xiao1suo3○●〕もの寂しいさま。雨や風の音などの寂しいさま。=蕭条。ここで「蕭索」を使い、「蕭条」を使わなかったわけは、平仄上、「蕭索」は「
○●」で、「●●」(○●)とすべきところで用い、「蕭条」は「○○」とすべきところで用いる。この句・「秋風蕭索響空幃」は、「○○○●●○○」とすべき句で、「○○○●●○○」となっている。赤字部分に該当するのは「蕭索」であって、「蕭条」は適切ではないため。北宋・柳永の『少年遊』に「長安古道馬遲遲,高柳亂蝉棲。夕陽島外,秋風原上,目斷四天垂。   歸雲一去無蹤迹,何處是前期?狎興生疏,酒徒蕭索,不似去年時。」とあり、明末清初・呉偉業の『追悼』に「秋風蕭索響空幃,酒醒更殘涙滿衣。辛苦共嘗偏早去,亂離知否得同歸。君親有媿吾還在,生死無端事總非。最是傷心看穉女,一窗燈火照鳴機。」とある。

※山川顧望前封地:山や川のあちらこちらをながめて、以前の(先祖の)領地のようすをうかがえば。 ・顧望:あちらこちらをながめて、ようすをうかがう。かえりみ、はばかる。ここは、前者の意。 ・前封地:以前に(せんぞが)封(ほう)ぜられた領地、の意で使う。松平家や加藤家、上杉氏等以前の、蒲生氏郷の領地であることを謂う。

※涙落関東一布衣:涙が関東地方の平民の服(を着た我が身)に落ちてきた。 ・布衣:〔ふい/ほい/ほうい;bu4yi1●○〕官位のない人。平民。庶民。本来は、(絹織物ではなくて)布製の着物のことで、一般庶民の着物の意。日本・江戸・中島米華の『絶命辭』に「高情自與世人違,我是南豐
布衣。三十六鱗猶缺二,今朝天上化龍飛。」とある。 ・関東一布衣:作者自身を指す。

              ***********






◎ 構成について

韻式は、「AAA」。韻脚は「暉飛衣」で、平水韻上平五微。この作品の平仄は、次の通り。

●●○○●●○,(韻)
●○○●●○○。(韻)
○○●◎○○●,
●●○○●●○。(韻)
平成30.2.24
      2.26
      2.27
      3. 1



xia 1ye次の詩へ
shang 1ye前の詩へ
『日本漢詩選』メニューへ
    ************
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
唐詩格律 之一
詩韻
詩詞用語解説
詩詞引用原文解説
詩詞民族呼称集

Huajianji花間集
李U詞
Huajianji婉約詞:香残詞
李C照詞
Xin Qiji ci陸游詩詞
Xin Qiji ci辛棄疾詞
唐宋・碧血の詩編
Qiu Jin ci秋瑾詩詞
Huajianji毛澤東詩詞
先秦漢魏六朝詩歌辭賦
Huajianji陶淵明集
Huajianji玉臺新詠
Huajianji唐宋抒情詩選
Huajianji竹枝詞
Huajianji陽光燦爛之歌
shichao shou ye天安門革命詩抄
Qiu Jin ci扶桑櫻花讚
Huajianji読者の作品
zhuozuo碇豐長自作詩詞
漢訳和歌

参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
本ホームページの構成・他
Riyu:zhiciわたしのおもい
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye