Huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye




 
 
              
       十六字令
         思除夜
                           伊勢丘人

鐘。
六十餘年一夢中。
雪花亂,
老路是朦朧。



******

十六字令
          除夜に 思ふ
 

鐘。
六十餘年  一夢の中
(うち)
雪花 亂れたるも,
老いの路は 是
(こ)れ 朦朧。

*****************

◎ 私感註釈

※伊勢丘人:1943年生。備後福山在住。
※十六字令:詞牌の一。填詞中最短の詞牌
※思除夜:除夜に思う。除夜の鐘に触発されてのうた。
※鐘:かね。鐘が鳴る。ここでは、除夜の鐘を指している。良寛も『曉』に「二十年來ク里歸,舊友零落事多非。夢破上方
金鐘,空床無影燈火微。」 とうたう。ただ、良寛の場合は、『逸題』「簡傲縱酒消歳時,衆人間不相知。而今老去始噬臍,通宵爲君涙沾衣。」と、自らほぞをかむ思いをしているが、この作品は「雪」だけではなく、「花」もあることをうたう肯定的な表現が、両者の大きな差異となっている。
※六十餘年一夢中:六十余年は、一つの(大きな)夢(のようである)。 ・六十餘年:作者がこの詩を作った時の歳。今までの歳。 ・一夢中:一場の大いなる夢の中。
※雪花亂:苦難と栄花が入り交じって乱れた行程であった。 ・雪花:風雪と栄花。苦しいことや好かったことの譬喩。或いは、花びらのように風に舞う雪。後者の意では、革命現代芭蕾舞劇『白毛女』中の『北風吹』「北風那箇吹,
雪花那箇飄,雪花那箇飄飄,年來到。風卷那箇雪花 在門那箇外,風打着門來門自開。我快回家。歡歡喜喜過箇年,歡歡喜喜過箇年。」 がある。 ・亂:乱れる。入り乱れる。
※老路是朦朧:(しかしながら、現在)老いの境涯は、(穏やかで)おぼろなさまである。 ・老路:老いの道。 ・是:…は…である。これ。主語と述語の間にあって述語の前に附き、述語を明示する働きがある。〔A是B:AはBである〕。 ・朦朧:〔もうろう;meng2long2○○〕(月などが)おぼろなさま。かすんで暗いさま。李Uの『蝶戀花』「遙夜亭皋閑信歩。乍過C明,早覺傷春暮。數點雨聲風約住。
朦朧淡月雲來去。桃李依依春暗度。誰在秋千,笑裏低低語?一片芳心千萬緒,人間沒個安排處!」 とある。




◎ 構成について

十六字令。単調。十六字。平声一韻到底。韻式は「AAA」。。『十六字令』は、『歸字謠』、『蒼梧謠』ともいう。この『歸字謠』は、『歸自謠』や『歸國謠』とは異なる。韻脚は「鐘中朧」で、詞韻第一部平声。

(韻)。
○○●○(韻)。
○○●。
●●○○
(韻)。

平成18.5.20
      5.24
      5.25完
      5.31補
      6. 2



xia 1ye次の詩へ
shang 1ye前の詩へ
『日本漢詩選』メニューへ
    ************
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
唐詩格律 之一
詩韻
詩詞用語解説
詩詞引用原文解説
詩詞民族呼称集

Huajianji花間集
李U詞
Huajianji婉約詞:香残詞
李C照詞
Xin Qiji ci陸游詩詞
Xin Qiji ci辛棄疾詞
唐宋・碧血の詩編
Qiu Jin ci秋瑾詩詞
Huajianji毛澤東詩詞
先秦漢魏六朝詩歌辭賦
Huajianji陶淵明集
Huajianji玉臺新詠
Huajianji唐宋抒情詩選
Huajianji竹枝詞
Huajianji陽光燦爛之歌
shichao shou ye天安門革命詩抄
Qiu Jin ci扶桑櫻花讚
Huajianji読者の作品
zhuozuo碇豐長自作詩詞
漢訳和歌

参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
本ホームページの構成・他
Riyu:zhiciわたしのおもい
guanhougan
メール
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye