![]() |
![]() |
|
![]() |
||
無題 | ||
良寛 | ||
遠山飛鳥絶, 閒庭落葉頻。 寂寞秋風裡, 獨立緇衣人。 |
遠山 飛鳥 絶 え,
閒庭 落葉 頻 りなり。
寂寞 たる秋風 の裡 ,
獨 り立つ緇衣 の人。
*****************
◎ 私感註釈
※良寛:江戸後期の禅僧。寶暦八年(1758年)~天保二年(1831年)。漢詩人。歌人。越後国(現・新潟県)出雲崎の人。俗姓は山本。名は栄蔵、後、文孝と改める。号は大愚。諸国を行脚、漂泊し、文化元年、故郷の国上山(くがみやま)の国上寺(こくじょうじ)に近い五合庵に身を落ち着けた。晩年、三島(さんとう)郡島崎に移った。高潔な人格が人々から愛され、子供達も慕ったが、人格の奇特さを表す逸話も伝わっている。ただ、遺されている漢詩は陰々滅々として、類例を見ないほど暗いものである。
※遠山飛鳥絶:遠くの山に、飛ぶ鳥(の姿)がすっかりなくなって。 *中唐・柳宗元の『江雪』に「千山鳥飛絶,萬徑人蹤滅。孤舟簑笠翁,獨釣寒江雪。」とある。 ・絶:たえる。すっかりなくなる。尽きる。たやす。
※閑庭落葉頻:静かな庭では、落ち葉がしきりである。 ・閑庭:静かな庭。現代・毛沢東の『水調歌頭 游泳』(一九五六年六月)に「纔飮長沙水,又食武昌魚。萬里長江橫渡,極目楚天舒。不管風吹浪打,勝似閒庭信歩,今日得寬餘。子在川上曰:逝者如斯夫! 風檣動,龜蛇靜,起宏圖。一橋飛架南北,天塹變通途。更立西江石壁,截斷巫山雲雨,高峽出平湖。神女應無恙,當驚世界殊。」とある。 ・頻:〔ひん;pin2○〕しきりに。何回も。次々と。
※寂寞秋風裡:ひっそりとしてものさびしい秋風の中で。 ・寂寞:〔せきばく、じゃくまく;ji4mo4●●〕ひっそりとしてものさびしいさま。盛唐・高適の『宋中』に「梁王昔全盛,賓客復多才。悠悠一千年,陳迹惟高臺。寂寞向秋草,悲風千里來。」とあり、盛唐・劉方平の『春怨』に「紗窗日落漸黄昏,金屋無人見涙痕。寂寞空庭春欲晩,梨花滿地不開門。」
とあり、南宋・陸游の『書事』に「關中父老望王師,想見壺漿滿路時。寂寞西溪衰草裏,斷碑猶有少陵詩。」
とある。 ・-裡:(…の)なか。≒中。=裏。
※独立緇衣人:ひとりで、黒衣(の僧侶)の人(=作者・良寛)が佇(たたず)んでいる。 ・独立:ひとりでたたずむ。日本・江戸・伊藤仁齋の『即事』に「靑山簇簇對柴門,藍水溶溶遠發源。數盡歸鴉人獨立,一川風月自黄昏。」とあり、中唐・白居易の『暮立』に「黄昏獨立佛堂前,滿地槐花滿樹蝉。大抵四時心總苦,就中腸斷是秋天。」
とあり、清末/中華民国・梁啓超の『黄河』に「黄河黄河出自崑崙山,遠從蒙古地,流入長城關。古來聖賢,生此河幹,獨立堤上,心思曠然。長城外,河套邊,黄沙白草無人煙。思得十萬兵,長驅西北邊,飮酒烏梁海,策馬烏拉山。誓不戰勝終不還,君作鐃吹,觀我凱旋。」
とあり、現代・毛沢東の『沁園春・長沙』一九二五年に「獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。看 萬山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭流。鷹撃長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由。悵寥廓,問 蒼茫大地,誰主沈浮? 携來百侶曾游。憶往昔、崢嶸歳月稠。恰 同學少年,風華正茂;書生意氣,揮斥方遒。指點江山,激揚文字,糞土當年萬戸侯。曾記否,到 中流撃水,浪遏飛舟?」
とある。 ・緇衣:〔しえ;zi1yi1◎○〕黒色の僧衣。転じて、僧侶。=黒衣(こくえ)。 ・緇:〔し;zi1◎〕黒い。
***********
◎ 構成について
韻式は、「AA」。韻脚は「頻人」で、平水韻上平十一真。この作品の平仄は、次の通り。
●○○●●,
○○●●○。(韻)
●●○○●,
●●◎○○。(韻)
平成30.2.3 2.4 |
![]() トップ |