今日の一言 Today's Wordへ
今日の一言 アーカイブズ
archives [ーカイヴス]とはファイル一覧のこと。今までの「今日の一言」一覧です。

■ December 2023
12/28 Fortune favors the bold. 運は勇敢な人を好む。
12/27 Maybe you'll grow into it. 多分そのうち馴染んでくるよ。
12/26 You keep forgetting things. 忘れ物が多いね。
12/25 Let's flip a coin. コインを投げて決めよう。
12/22 I'm not in the mood. そんな気分じゃないの。
12/21 The pavilions are varied in size and design. パビリオンは大きさもデザインも様々です。
12/20 Preparation for the world expo is behind schedule. 万博の準備が遅れている。
12/19 Age doesn't matter. 年齢は関係ない。
12/18 I don't think it's appropriate. それはどうかなと思う。
12/15 I'm allergic to shellfish. 甲殻類アレルギーです。
12/14 That's just the tip of the iceberg. それは氷山の一角に過ぎない。
12/13 It was running smoothly until a moment ago. さっきまで調子よく動いてたよ。
12/12 The shredder is getting jammed. シュレッダーが紙詰まりになっている。
12/11 I don't really like it. あまり好きじゃないな。
12/08 I think I'll have a cafe au lait. カフェオレにしようかな。
12/07 Let me get a pen. ペンをご用意します。
12/06 Type in your name and password. 名前とパスワードを入力して。
12/05 It can wait. それは後でいいよ。
12/04 I can't wait. 待ちきれないわ。
12/01 Don't hog all the desserts. デザートを独り占めしないで。

■ November 2023
11/30 Why don't you try crowdfunding ? クラウドファンディングをやってみたら?
11/29 How's your availability ? ご都合はいかがですか?
11/28 Now we can see the silver lining. やっと明るい兆しが見えてきました。
11/27 I have to disagree. さすがに反対です。
11/24 Thank you for your prompt action. 早速ありがとう。
11/22 As ever, you act quickly. 相変わらず行動が速いね。
11/21 Something came to my mind instinctively. 直感的に思いついたことがある。
11/20 We're not driven by logic but by our hearts. 私たちは理屈でなく心で動く。
11/17 I hope I will get into my first choice. 第一志望に合格しますように。
11/16 How did you get into belly dance ? ベリーダンスを始めたきっかけは?
11/15 We're two years apart. 私たちは2歳違いです。
11/14 The sky is the limit. 可能性は無限大だね。
11/13 Is that the only thing you care about ? それしか興味ないの?
11/10 I'm stuck with the first question. 第一問でつまずいています。
11/09 I've misplaced the invoice. 請求書が見当たらない。
11/08 This trend is here to stay. 今後もこの流れは続くでしょう。
11/07 Let's get down to business. 本題に入りましょう。
11/06 Truth will out. 真実は露見する。
11/02 My car broke down. 車が壊れた。
11/01 I want to spend time alone and relax sometimes. たまにはひとりでゆっくりしたい。

■ October 2023

10/31 It's beyond my expertise. それは私の専門外です。
10/30 What are you going to dress up as for Halloween ? ハロウィーンでは何に仮装するの?
10/27 It's almost Halloween. もうすぐハロウィーンだ。
10/26 You're taking on your studies seriously. 真剣に勉強に取り組んでるね。
10/25 We went to college together. 僕たちは大学が同じだったんだ。
10/24 I'm humbled by the new responsibility. 新たな任務に身の引き締まる思いです。
10/23 You're the best fit for the job. 君はその仕事に適任だよ。
10/20 You should go outside your comfort zone. ぬるま湯から出る必要があるよ。
10/19 Do you want a hug ? ハグしようか?
10/18 Do you want a ride ? 車で送ろうか?
10/17 We're meeting at the location tomorrow. 明日は現地集合よ。
10/16 You left the toilet seat up again. またトイレの便座が上げっぱなしだったよ。
10/13 You never know how life will turn out. 人生どうなるかわからない。
10/12 Let's jump on the bandwagon right now. ここは時流に乗ろう。
10/11 You're old enough to know better. もっと分別が合っていい年頃よ。
10/10 I got my money's worth. 元は取ったわ。
10/06 Hindsight is 20/20. 後からなら何でも言える。
10/05 Hooray ! やったー!
10/04 Let's forgive and forget. なかったことにしよう。
10/03 I'm indebted to you for everything. 全てあなたのおかげです。
10/02 I'm done with you. もう絶交よ。

■ September 2023
9/29 I can't stop eating between meals. 間食がやめられない。
9/28 I'll show you the ropes. コツを教えてあげるよ。
9/27 Here goes. さあ、始めましょう。
9/26 The game is really close. すごい接戦だ。
9/25 I couldn't keep a straight face. 笑いをこらえきれなかった。
9/22 You're absolutely right. ごもっともです。
9/21 That's how it works. そういうこと。
9/20 You have a lot of nerve. いい度胸してるね。
9/19 I just told a white lie. 罪のない嘘をついただけよ。
9/15 That's putting the cart before the horse. それは本末転倒だ。
9/14 I'd be happy to give my humble opinion. 僭越ながら意見を述べさせていただきます。
9/13 I'm in the mood for Italian food. 今日はイタリアンを食べたい気分だ。
9/12 The story struck a chord with me. 琴線に触れる話だったね。
9/11 I'm up to my neck in debt. 借金で首が回らない。
9/08 Let's put my stories aside. 私の話はこのくらいにしましょう。
9/07 You're comparing apples and oranges. 違い過ぎて比べようがない。
9/06 That's a matter of opinion. それは意見が分かれるところだ。
9/05 That's a load off my shoulders. 肩の荷が降りたよ。
9/04 This heat is getting to me. この暑さには参るな。
9/01 I can relate to that. それわかるわ。

■ August 2023
8/31 He isn't a presidential caliber. 彼は社長の器ではない。
8/30 I only fly first class. 飛行機はファーストクラスしか乗りません。
8/29 How can I get into shape ? 体調を整えるにはどうしたらいい?
8/28 Your persistence paid off. 我慢の甲斐があったね。
8/25 I don't take any chances. 危険を冒すようなことはしません。
8/24 Wild fires are raging across the world. 世界中で山火事が猛威を振るっている。
8/23 My summer holidays are numbered. 夏休みも残り少なくなってきた。
8/22 I've got stuck in a traffic jam. 交通渋滞で動けない。
8/21 What are you up to later ? この後どうするの?
8/18 How should we deal with activist investors ? 物言う株主にどう対処したらいいだろう。
8/17 What a windfall ! 棚ぼただね!
8/16 It's like teaching fish to swim. それはまるで釈迦に説教だ。
8/15 I can't complain. まあまあです。
8/14 Spoiler alert. ネタばれ注意。
8/10 I've been foolded by fake news. ずっとフェイクニュースに騙されていた。
8/09 Failures teaches success. 失敗は成功のもと。
8/08 I barely make ends meet. 暮らしていくのがやっとです。
8/07 You may want to reconsider. 考え直した方がいいかも。
8/04 May I be excured ? ちょっと失礼していいですか?
8/03 It's important that you make a good impression. いい印象を与えることが大切です。
8/02 There have been a lot of thefts recently. 最近、窃盗が多い。
8/01 Let's think outside the box. 枠にとらわれない発想をしよう。

■ July 2023
7/31 Don't put all your eggs into one basket. 全ての卵をひとつのカゴに入れるな。
7/28 You got me. 参った。
7/27 Don't post anything offensive online. ネットに攻撃的なことは投稿しないで。
7/26 Will you turn down the air conditioning ? エアコンを弱くしてくれる?
7/25 I'll take your secret to my grave. 君の秘密は墓場まで持っていくよ。
7/24 For the first time in my life, I had Thai food. タイ料理を食べたのは生まれて初めてです。
7/21 Stay on guard against heat stroke. 引き続き熱中症に警戒して。
7/20 Would you mind giving up your seat ? 席を譲っていただけますか?
7/19 I have a tight schedule tomorrow. 明日は予定がつまっています。
7/18 Pass me the soy sauce, will you ? お醤油を取ってくれる?
7/14 Don't leave anything behind. 忘れ物がないようにね。
7/13 I'm happy to accompany you. 喜んでお供します。
7/12 I can't read your mind. 君の気持がわからない。
7/11 I don't know how you do it. いつもすごいね。
7/10 It's just an idea. ちょっと思いついたんだけど。
7/07 I couldn't have done better. これまでにない出来でした。
7/06 Take your pick. 好きなの選んで。
7/05 The hem of your trousers has started to fray. ズボンの裾がほつれてるよ。
7/04 Still water runs deep. 静かな水は深く流れる。
7/03 I'll see what I can do. 何とかやってみるよ。

■ June 2023
6/30 How much is the balance on this card ? このカードの残額はいくら?
6/29 I'm allergic to pollen. 花粉症なの。
6/28 There's a new horror movie playing. 新作のホラー映画が上映中よ。
6/27 You could almost pass for a high school student. 君は高校生と言っても通じるね。
6/26 I'll work hard to live up to the Meijin name. 名人の名に恥じぬよう頑張ります。
6/23 There are free refills of coffee. コーヒーの無料のお代わりがあります。
6/22 Would you care for my home-made cookies ? お手製のクッキーはいかが?
6/21 By all means. ぜひぜひ。
6/20 You wear flip-flops wherever you go. どこへ行くにもサンダルを履いてるね。
6/19 Help yourself. ご自由にどうぞ。
6/16 Money is the root of all evils. お金が諸悪の根源だ。
6/15 Do you work out ? 身体を鍛えてる?
6/14 I need to cut down on calories. カロリーを減らす必要がある。
6/13 This room has no view. この部屋は景色が全然見えない。
6/12 Don't make jokes at my expense. 私を肴にして冗談を言うのはやめて。
6/09 I expect business attire in the office. 職場ではビジネスにふさわしい服装にして。
6/08 Take turns with your toys. おもちゃで遊ぶのは順番よ。
6/07 I'm stuck in a rut recently. 最近マンネリなんだ。
6/06 I'm sorry to be distant. 冷たくしてごめんなさい。
6/05 I need some company. 誰かと一緒にいたい。
6/02 Take shelter immediately. 直ちに避難してください。
6/01 We're on the verge of bankruptcy. 倒産寸前です。

■ May 2023
5/31 I don't want to be second to you. 君には負けたくない。
5/30 Give me a full refund. 全額返金してください。
5/29 You lost me. 話が見えない。
5/26 Tha plan got flushed down the drain. 計画は水の泡になった。
5/25 You might as well pour your money down the toilet. お金をどぶに捨てるようなものだ。
5/24 Might as well. まあいいよ。
5/23 Just spit it out. いい加減に白状しなさい。
5/22 That's a good way to relieve stress. それはストレス解消にいいわね。
5/19 The alarm clock didn't go off. 目覚まし時計が鳴らなかった。
5/18 How can I connect to the store's Wi-Fi ? どうすればお店のWi-Fi に接続できますか?
5/17 As much as we'd like to discount... 値下げしたいのは山々ですが…
5/16 Can you turn down the music a bit ? 音楽のボリュームを少し下げてもらえる?
5/15 He's a man with a chip on his shoulder. 彼はすぐつっかかってくる男だ。
5/12 Do you get along with your coworkers ? 同僚とうまくやってる?
5/11 It can wait. 後回しでかまわないよ。
5/10 It seems time is up. そろそろ時間のようです。
5/09 It was a huge relief to get it right. うまくいってほっとしました。
5/08 I'll let you know if there's any progress. 何か進展があったらお知らせします。
5/02 Please feel free to email me at any time. いつでも気軽にメールください。
5/01 How are you settling in ? 慣れてきました?

■ April 2023
4/28 Please mute yourself except when you talk. 話す時以外はミュートにしてください。
4/27 Could you unmute yourself ? ミュートを解除していただけますか?
4/26 Fire away. どんどん質問して。
4/25 You can't go wrong with that. それなら間違いないね。
4/24 I'm ready to hit the ground running. 即戦力となる準備ができています。
4/21 I'm having second thoughts. 二の足を踏んでるんだ。
4/20 I'll save my favorite food for the last bite. 好物は最後に取っておくの
4/19 We need to clear the paper jam. 紙詰まりを直す必要がある。
4/18 We'll just have to roll the dice. もうサイコロを振るしかないね。
4/17 I have bad reception here. ここは受信状態が悪いです。
4/14 You can kill two birds with one stone. 一石二鳥だね。
4/13 I'm excited to get to know you all. 皆さんとお近づきになるのが楽しみです。
4/12 You're breaking up. 声が途切れ途切れに聞こえます。
4/11 Don't be a stranger. また近いうちに会おうね。
4/10 I'm a stranger here myself. 私もここは初めて何です。
4/07 Kindness begets kindness. やさしさはやさしさを生む。
4/06 I'm going to ask for his autograph. 彼のサインをもらってくるわ。
4/05 If you get to work in Japan, contact me. 日本で仕事することになったら、連絡して。
4/04 Can I help you with something ? 何か手伝おうか?
4/03 Let nature take its course. 自然の成り行きに任せよう。

■ March 2023
3/31 I envy your talent with music. 君の音楽の才能がうらやましいよ。
3/30 I'm no match for you. 君にはかなわないよ。
3/29 They're a perfect match. 彼らはお似合いのふたりだ。
3/28 At last, I get to see you in person. とうとう直接お会いできますね。
3/27 I'm not good at cleaning up. 後片付けは苦手です。
3/24 What matters is mental toughness. 大切なのは精神の強さだ。
3/23 We observed a minute of silence. 1分間の黙とうを捧げました。
3/22 I'm afraid the time is running out. 残念ながら時間となりました。
3/20 Forgive me for my ignorance. 何も知らなくて申し訳ありません。
3/17 I've decided to take in a stray cat. 野良猫を引き取ることにしたよ。
3/16 I would humbly accept the role. つつしんでその役を引き受けます。
3/15 Don't bother. おかまいなく。
3/14 Can I slurp my noodles ? 麺を音を立ててすすっていい?
3/10 I took me a week to beat this game. このゲームの攻略に一週間かかった。
3/09 I have a slight cold. 少し風邪気味です。
3/08 I'm fine for now. 今はけっこうです。
3/07 With practice, you'll get better. 練習すれば上達するよ。
3/06 I accidentally deleted the file. うっかりファイルを削除してしまった。
3/03 Let's go back to square one. 振り出しに戻ろう。
3/02 The injection doesn't hurt at all. その注射は全然痛くないよ。
3/01 Don't let money control you. お金に振り回されないで。

■ February 2023
2/28 Here goes nothing. 当たって砕けろ。
2/27 Here goes. では始めます。
2/24 We would rather forgo this deal. この取引は見送った方がいい。
2/22 I definitely recommend it. ぜひお勧めよ。
2/21 Why not take a chance and apply ? ダメもとで応募してみたら?
2/20 I've lost count. 数えきれないくらいよ。
2/17 Those were the good old days. あの頃はよかったな。
2/16 I miss my mom's home cooking. 母の手料理が恋しいな。
2/15 I pursue quality over quantity. 量より質が優先です。
2/14 What are your plans for Valentine's Day ? バレンタインデーの予定は?
2/13 Don't call me names behind my back. 陰で悪口を言わないで。
2/10 How did the first date go ? 初デートはどうだった?
2/09 Could you leave out the wasabi, please ? ワサビ抜きでお願いできますか?
2/08 It serves you right. 自業自得よ。
2/07 I'll tell you what. じゃあこうしよう。
2/06 Which hat suits me better ? どっちの帽子が似合うかしら?
2/03 It was a real eye-opener. まさに目からウロコでした。
2/02 Beer goes well with pudding. プリンはビールと合うよ。
2/01 I'll always be there. いつもそばにいるよ。

■ January 2023
1/31 I need a shoulder to cry on. 悩みを聞いてくれる人が必要だ。
1/30 It's freezing outside. 外は凍えるほど寒い。
1/27 It's obvious that he was lying. 彼が嘘をついていたのは明らかだ。
1/26 It's no big deal. たいしたことないよ。
1/25 We're keeping our fingers crosssed. うまくいきますように。
1/24 It's OK to run away, but not to give in. 逃げていいけど、負けないで。
1/23 I'm coming down with something. 風邪か何か引いたみたい。
1/20 Sorry to interrupt. お話の途中ですが…。
1/19 Happiness is easy to find. 幸せを見つけるのは簡単だ。
1/18 Could you help me with something ? ちょっとよろしいですか?
1/17 Persistence pays off. 継続は力なり。
1/16 I'm getting old. 私も年だわ。
1/13 Let's order groceries online. ネットで食料を注文しよう。
1/12 You shouldn't take his word at face value. 彼の意言うことは真に受けない方がいいよ。
1/11 That's more like it. その方がしっくりくるね。
1/10 What's your attractive point ? 君のチャームポイントは?
1/06 How do you spend your New Year holidays ? 年末年始はどうしてた?
1/05 What's your New Year's resolution ? 新年の抱負は?
1/04 Happy New Year ! どうぞよいお年を。/ あけましておめでとう。

■ December 2022
12/28 Thank you for all your support. いろいろお世話になりました。
12/27 The year 2022 is drawing to a close. 2022年ももう終わりだ。
12/26 Do you have any plans tomorrow ? 明日何か予定がある?
12/23 Contact me anytime. いつでも連絡して。
12/22 Let's keep in touch. 今後ともよろしく。
12/21 Here's a hot cup of coffee. 温かいコーヒーを一杯どうぞ。
12/20 We have a lot in common. 私たちは似たもの同士ね。
12/19 Opposites attract. 正反対同士が魅かれ合う。
12/16 Very occasionally. ごくたまに。
12/15 We've finally turned the corner. やっと峠を越した。
12/14 The law stipulates the minimum wage. 法律は最低賃金を規定している。
12/13 I'm all for it. 大賛成。
12/12 Prices are going up all the time. 物価が上がりっぱなしだ。
12/09 Stay warm. 暖かくしてね。
12/08 This plate has a beautiful presentation. このお皿はきれいに盛りつけてあるね。
12/07 What is the key to the success of your English studies ? 英語学習がうまくいく秘訣は何?
12/06 Pay attention to your posture. 姿勢に注意して。
12/05 We've cleared up the misunderstanding. 誤解が解けてすっきりした。
12/02 How could you say that ? よくもそんなことが言えるね。
12/01 It's not easy to get the message across by email. メールでは言いたいことが伝わりにくい。

■ November 2022
11/30 Let's get out of the funk. 気持ちを切り替えよう。
11/29 You deserve it. 自業自得よ。
11/28 You should read between the lines. 行間を読むべきよ。
11/25 It looks fine as is. そのままでいいんじゃない。
11/24 I bumped into an old friend of mine yesterday. 昨日昔の友人にばったり出会った。
11/22 I hardly ever do any exercise. めったに運動しません。
11/21 I work the graveyard shift tonight. 今夜は深夜勤務だ。
11/18 Autumnal foliage is at its peak. 紅葉が見ごろだ。
11/17 Thank you for your consideration. お気遣いありがとうございます。
11/16 What did you dress up as for Halloween ? ハロウィーンでは何に扮装したの?
11/15 I'll go with the flow. その場の状況に従おう。
11/14 He's liable to talk big. 彼はすぐ大口をたたくんだ。
11/11 My stomach hurts from laughing so hard. 笑い過ぎてお腹が痛い。
11/10 There's a fine line between genius and insanity. 天才と狂気は紙一重。
11/09 I'm fine with that. それでかまわないよ。
11/08 I've drawn the short straw. 貧乏くじを引いてしまった。
11/07 I got off on the wrong foot. 出だしでつまづいた。
11/04 What kind of face did you carve on the pumpkin ? かぼちゃにどんな顔を彫ったの?
11/02 What kind of costume are your going to wear for Halloween ? ハロウィーンでどんな衣裳を着るの?
11/01 Are you following me ? 話についてこれてる?

■ October 2022
10/31 I saved you a seat. 席を取っておいたよ。
10/28 Keep your chin up. 気を落とさず、前向きでいてね。
10/27 Everyone is complaining about the rising prices. みんな物価高に文句を言っている。
10/26 I'm forever indebted to you. ご恩は一生忘れません。
10/25 How thoughtless of me ! 私としたことが!
10/24 Would you forward me the email ? メールを転送していただけますか?
10/21 I'm determined to deliver. 何としてもやり遂げる決意です。
10/20 Would you like the usual ? いつものにします?
10/19 I think I'll have the pizza for a change. 気分転換にピザにしようかな。
10/18 Let's put aside some money for a rainy day. まさかの時のためにお金を貯めよう。
10/17 What's got into you ? どういう風の吹き回し?
10/14 You have a great personality. あなたは素晴らしい人柄です。
10/13 My lips are sealed. 決して口外しません。
10/12 I sleep late on weekends. 週末は朝寝坊します。
10/11 Don't let your dog run loose. 犬を放し飼いにしないで。
10/07 I'd like to follow your example. 私もあやかりたいわ。
10/06 You always go by the book. いつも杓子定規だね。
10/05 That excuse doesn't hold water. そんな言い訳は通用しないよ。
10/04 This store can't have more than five customers at one time. この店には5名までしか入れない。
10/03 The end of the war can't come soon enough. 戦争を終わらせるのに早すぎることはない。

■ September 2022
9/30 I'll leave it to destiny. 運を天に任せます。
9/29 Make sure you stay safe. 必ず安全を確認してください。
9/28 I always try to walk the talk. いつも有言実行を心がけています。
9/27 What are you into lately ? 最近、何にはまってる?
9/26 Are you joking ? 冗談でしょ?
9/22 The manager cheated on his travel expenses. 部長が出張費を水増ししていた。
9/21 I'll blow the whistle on his wrongdoing. 彼の悪事を内部告発するわ。
9/20 Does that ring a bell ? それに心当たりある?
9/16 I didn't use to like green peppers. 昔はピーマンが好きじゃなかった。
9/15 I'm still young at heart. まだ気は若いよ。
9/14 Let me explain the rules of rugby. ラグビーのルールについて説明させて。
9/13 I'll finally get to see the northern lights. とうとうオーロラを見ることができるのね。
9/12 Look what you've done to me ! 何てことをしてくれたの!
9/09 The day will break soon. もうすぐ夜が明けるよ。
9/08 The weather is perfect for walking around. 絶好の散歩日和ね。
9/07 No pain, no gain. 苦労なくして得るものなし。
9/06 You should take his word with a pinch of salt. 彼の言うことは割り引いて聞くといいよ。
9/05 Our love went sour. 愛が冷めたの。
9/02 It's credit to your daily commitment and effort. 日頃の献身と努力の賜物だね。
9/01 I'm worried about hair loss. 抜け毛が気になります。

■ August 2022

8/31 I would jump at the chance. 私ならチャンスに飛びつくわ。
8/30 May your dream come true. あなたの夢が叶いますように。
8/29 I don't deserve you. あなたは私にはもったいないわ。
8/26 You deserve better. 君にはもっといい人がいるよ。
8/25 Don't flatter yourself. うぬぼれないで。
8/24 You're well qualified for a managerial position. 君は管理職として十分な資質を備えてるよ。
8/23 Why don't you take a chance and try ? 駄目モトでやってみたら?
8/22 Will you help around the house ? 家の手伝いをしてくれる?
8/19 I wish you the best of luck. 成功を祈ってるよ。
8/18 That's the way the cookie crumbles. 人生そんなもんよ。
8/17 You always have a chip on your shoulder. いつもけんか腰だね。
8/16 I took three days off in a row. 三日連続で休みを取った。
8/15 Let's go for a cup of tea or something, shall we ? お茶でも飲もうか。
8/12 How long before we get to the hotel ? ホテルまであとどのくらいで着く

8/10 I have to clean up after my father's passing. 父の遺品整理をしないといけない。
8/09 This wraps up the meeting. これで会議を終わります。
8/08 You're such a sweet talker. お世辞がお上手ね。
8/05 Practice makes perfect. 練習あるのみ。
8/04 Stay cool. 暑さに負けないでね。
8/03 Stay vigilant against heatstroke. 熱中症に気をつけて。
8/02Will you help me with the baggage ? 荷物を運ぶの手伝ってくれる?
8/01What's keeping you ? 何をぐずぐずしているの?

■ July 2022
7/29 Let it go. もう放っておきなよ。
7/28 You're asking for trouble. 自業自得だよ。
7/27 You're asking too much. 贅沢言うんじゃない。
7/26 I might take some time off. しばらく休暇を取ろうかな。
7/25 Sorry to interrupt. 話をさえぎってごめんなさい。
7/22 My English is getting rusty. 英語がさびついてきたわ。
7/21 It smells fishy to me. どうもうさん臭いね。
7/20 You shouldn't take his story at face value. 彼の話を鵜呑みにしない方がいい。
7/19 I just feel like chilling. ちょとまったりしたい気分よ。
7/15 I've lost count. 数えきれないくらいよ。
7/14 You had it rough. それはつらかったね。
7/13 I'm getting cold feet. 怖気づいてしまった。
7/12 I've seen both sorrow and joy in my life. 人生の酸いも甘いも味わってきた。
7/11 I'm determined to start over with a clean slate. 白紙み戻してやり直す決意だ。
7/08 Don't let it get to you. そんなに気にしなくていいよ。
7/07 This bad weather is getting to me. この悪天候にはうんざりだ。
7/06 Let's keep in touch. 今後ともよろしく。
7/05 Who knows ? やってみなければわからないよ。
7/04 If you insist. ではおことばに甘えて。
7/01 The heat will not end anytime soon. 暑さはしばらく収まらない。

■ June 2022
6/30 Don't tell me you're going home. まさか帰るんじゃないよね。
6/29 It's the first fine day we've had in a week. 一週間ぶりのいいお天気だ。
6/28 I've run out of cash. 現金がなくなってしまった。
6/27 Bring the laundry inside. 洗濯物を中に入れて。
6/24 That's the fly in the ointment. それが玉にキズね。
6/23 I'm going for voluntary retirement. 希望退職に応じるつもりだ。
6/22 See to it that everything is all right. 全てうまくいくおうに取り仕切ってくれ。
6/21 I'm socially awkward. 人付き合いが苦手です。
6/20 Very close ! 惜しい!
6/17 I feel awkward to say, but... 私がこう言うのもナンですが…。
6/16 I hope you get well soon. 早くよくなりますように。
6/15 I'm now recuperating at home. 今、自宅療養中です。
6/14 All our effort went down the drain. 全ての努力が無駄になった。
6/13 Have you ever formally learned how to cook ? 本格的に料理を学んだことありますか?
6/10 Anything goes. 何でもありね。
6/09 Apparently so. どうやらそのようね。
6/08 More or less. まあ何とか。
6/07 Let's go for a run for a change. ひとっ走りして気分転換しよう。
6/06 Didn't you use to be a marathon runner ? 昔はマラソンしてなかった?
6/03 Do you have somewhere in mind ? どこか心当たりはある?
6/02 I'll behave better from now on. これから態度を改めるよ。
6/01 I owe you a meal for helping me. お礼にお食事でも。

■ May 2022
5/31 Good job with everything yesterday. 昨日はいろいろお疲れ様。
5/30 I've locked myself out of the house. 鍵をなくして家に入れない。
5/27 I'm forever in your debt. 一生恩に着ます。
5/26 We need to look at a bigger picture. もっと大局的に物事を見る必要がある。
5/25 You were no more than a regular man when I first met you. 初めて会った時、君は平凡な若者に過ぎなかった。
5/24 This is one of the most scenic spot in Japan. ここは日本で最も風光明媚な場所のひとつよ。
5/23 That is no less than a miracle. それはまさに奇跡だ。
5/20 Don't let your guard down. 油断禁物。
5/19 My job took me all over the world. 仕事で世界中を飛び回ったよ。
5/18 Thank you for your consideration. お気遣いありがとうございます。
5/17 I avoid eating too much for health reasons. 健康のため肉を食べ過ぎないようにしています。
5/16 We need to fill the gas tank. ガソリンを満タンにする必要がある。
5/13 Get the snacks ready. おやつを用意して。
5/12 I'm in the mood for real sushi. 本場のお寿司が食べたい気分だ。
5/11 We're barely in the black this month. 今月はかろうじて黒字だ。
5/10 Don't give up your career as an actor. 俳優としてのキャリアをあきらめないで。
5/09 I've never seen anything so beautiful in my life. こんな美しいもの生まれて初めて見たわ。
5/06 How many years has it been ? 何年ぶりかしら?
5/02 You can't see the forest for the trees. 木を見て森を見ずだよ。

■ April 2022
4/28 You're as witty as ever. 相変わらず面白いわね。
4/27 How's the world treating you ? 調子どう?
4/26 Let me know if you come across any bargains. 掘り出し物を見つけたら教えてね。
4/25 Hard work always pays off. 努力すれば必ず報われるよ。
4/22 Your argument doesn't hold water. 君の言い分は筋が通ってない。
4/21 Take care not to fall ill. 体調を崩さないように気をつけて。
4/20 Things don't always turn out the way I want. 物事がいつも思い通りになるとは限らない。
4/19 How are you finding your job ? お仕事はどうですか?
4/18 What do you do ? お仕事は何をされていますか?
4/15 All responsibility rests with me. 責任は全て私にあります。
4/14 How do you keep yourself positive ? いつも前向きでいる秘訣は?
4/13 The deal is as good as done. 取引は成功したも同然だ。
4/12 May I have your autograph on thi baseball cap ? この野球帽にサインをいただけますか?
4/11 May I have your signature on the guestbook ? 宿帳にサインをいただけますか?
4/08 I can definately make it by five. 5時までには必ず行けるよ。
4/07 Consider it done. お安いご用。
4/06 Don't get worked up. 取り乱さないで。
4/05 Don't be overawed. 怖気づかないで。
4/04 Don't rush. 焦らないで。
4/01 It's a bit outside of my budget. 少し予算オーバーです。

■ March 2022
3/31 How are the preparations for the meeting coming along ? 会議の準備は進んでる?
3/30 Do you need a QR code ? QRコードは必要ですか?
3/29 I got on the Wi-Fi. Wi-Fiにつながったわ。
3/28 That was the most delicious meal I've ever had in a long time. あんなに美味しい食事は久しぶりだったわ。
3/25 You may feel cramped in the back seat. 後ろの席は窮屈かもよ。
3/24 You haven't seen anything yet. まだまだこんなもんじゃない。
3/23 Is that OK with you ? それでよろしいでしょうか?
3/22 Are you OK ? 大丈夫?
3/18 Don't you feel seasick ? 船酔いしてない?
3/17 What does it take to get in shape ? 身体を鍛えるのに何が必要?
3/16 Speak into the microphone, please. マイクに向かってお話ください。
3/15 This is my first time to llive in a foreign country. 外国暮らしはこれが初めてよ。
3/14 Don't talk to me in that tone of voice. そんな口のきき方をしないで。
3/11 I forgot to make a reservation at the restaurant. レストランの予約をするのを忘れた。
3/10 Don't forget to make an appointment with the dentist. 歯医者の予約をするのを忘れないで。
3/09 Do you have any dietary restrictions ? 何か食べられないものはありますか?
3/08 I really don't like this cheese. このチーズは本当に嫌い。
3/07 I like this cheese except for the color. 色を除けばこのチーズは好きだ。
3/04 I like all kinds of cheese except blue cheese. ブルーチーズ以外ならどのチーズも好き。
3/03 It tastes different. 独特の味がするね。
3/02 They're testing my patience. 我慢にもほどがある。
3/01 I'm glad to be of service. お役に立てて嬉しいわ。

■ February 2022
2/28 I'd like to be a person of caliber. スケールの大きな人になりたい。
2/25 It's going to take ages. とてつもなく時間がかかりそうだよ。
2/24 By taxi it will take you half as long as by bus. タクシーだとバスの半分の時間だよ。
2/22 I'm often taken for my daughter. よく娘と間違えられるの。
2/21 Leave it at that. そのくらいにしときなよ。
2/18 The Omicron variant is highly transmissible. オミクロン株は感染力が高い。
2/17 My intentions were good. 悪気はなかったの。
2/16 I'll treat you to the finest chocolate. 極上のチョコレートをご馳走しよう。
2/15 Happy Valentine's Day ! 楽しいバレンタインデーをね!
2/14 Here I go ! よーし!
2/10 Can I assign this responsibility to you ? この仕事を君に振っていい?
2/09 We'd better clear the snow. 雪かきをした方がいいよ。
2/08 You have to wrap up warm. しっかり着込んで暖かくしなきゃ。
2/07 I'm willing to lend you some money. お金を貸してあげてもいいけど。
2/04 I can never have enough chocolate. チョコレートならいくらでも欲しいわ。
2/03 Let me sleep on it. 一晩考えさせて。
2/02 It's supposed to snow all day. 一日中雪が降りそう。
2/01 Don't forget your scarf and gloves. マフラーと手袋を忘れないで。

■ January 2022
1/31 Don't forget your original intention. 初心忘れるべからず。
1/28 I haven't fully got over Covid yet. まだコロナが完全に治ってはいないんだ。
1/27 Have you ever had a serious heartbreak ? つらい失恋をしたことある?
1/26 I'll be back in 30 minutes. 30分で戻るよ。
1/25 We'd better board now. もう乗った方がいいよ。
1/24 Deliver what you promise. 約束したことをやり遂げよ。
1/21 Don't tell me you cheated on me. まさか浮気したんじゃないよね。
1/20 Turn the heater up. 暖房を強くして。
1/19 I'm freezing. 凍えそうに寒い。
1/18 You can take your pick. 好きなのを選んでいいよ。
1/17 Would you like a second helping ? お代わりいかが?
1/14 How did I get into this situation ? どうしてこんなことになったんだろう。
1/13 I'd like to try something new this year. 今年は新しいことに挑戦したい。
1/12 We might as well walk to the station. せっかくだから駅まで歩こう。
1/11 I'm glad you look fine. 元気そうで何より。
1/07 I'd like to ask for your continuous support. 今年もどうぞよろしく。
1/06 Wishing you a great new year. 今年もいい年になりますように。
1/05 What's your New Year's resolution ? 新年の抱負は?
1/04 Happy New Near ! どうぞよいお年を。 / あけましておめでとう。

■ December 2021

12/28 The year is drawing to a close. 年の瀬も押し迫って来た。
12/27 It's the least I could do. そのくらい当然よ。
12/24 Show me what you're really made of. 本当の実力を見せてちょうだい。
12/23 All that's left is take action. あとは実行あるのみ。
12/22 I would like to put forward the deadline by a week. 期限を一週間前倒ししたいのですが。
12/21 Stop telling stupid jokes. くだらない冗談を言うのはやめて。
12/20 That's what they say. みんなそう言うよ。
12/17 Have you put up a Christmas tree yet ? クリスマスツリーをもう飾った?
12/16 It's warm during the day. 日中は暖かいよ。
12/15 You should be more assertive. もっと言うべきことをしっかり言わないと。
12/14 We were meant to be together. 私たちは一緒になる運命だったのよ。
12/13 Make sure you wear a face mask. 必ずマスクを着用して。
12/10 I can always count on you. いつも頼りになるわね。
12/09 I've got to take this call. この電話に出なきゃいけない。
12/08 Do you need some help ? お困りですか?
12/07 Text me when you're done. 終わったらメールして。
12/06 I apologize for the inconvenience. ご迷惑をおかけします。
12/03 I won't give in easily. 簡単には譲らないぞ。
12/02 I've got your back. ぼくがついてるよ。
12/01 The candidates are nect and neck. 候補者たちが接戦を繰り広げている。

■ November 2021
11/30 What are your responsibilities ? お仕事では何を担当されていますか?
11/29 Let's pretend this never happened. このことはなかったことにしましょう。
11/26 Do you mind ? ちょっと、やめてくれないかな?
11/25 It's no use getting impatient. 焦っても仕方がない。
11/24 I like the view from here. ここからの眺めが好き。
11/22 Be sure to keep it to yourself. くれぐれもご内密に。
11/19 Now I remember. 今、思い出した。
11/18 What's new ? 何か変わったことは?
11/17 I'm into radio exercises. ラジオ体操にはまっています。
11/16 I almost didn't recognize you. 見違えたわ。
11/15 Let's sit on the fence for now. とりあえず成り行きを見守ろう。
11/12 You look a bit down. ちょっと落ち込んでいるみたいね。
11/11 You can charge your phone here. ここで電話を充電していいよ。
11/10 Don't jump to conclusions. 早とちりしないで。
11/09 They charged me 1,000 yen for mineral water. ミネラルウォーターに千円も取られたわ。
11/08 Did you get a haircut ? 髪切った?
11/05 How can I make up with my girlfriend ? どうしたらガールフレンドと仲直りできるかな?
11/04 I love your princess costume. あなたのお姫様の衣裳すてきね。
11/02 What did you dress up as for Halloween ? ハロウィーンでは何に仮装した?
11/01 Most people have a skelton in the closet. ほとんどの人は知られたくない秘密を持っている。

■ October 2021
10/29 My arms got tired. 腕が疲れたよ。
10/28 Can you turn off the tap ? 水道の蛇口を閉めてくれる?
10/27 Could you turn on your camera ? カメラをオンにしていただけますか?
10/26 Could you mute yourself for now ? とりあえずミュートにしていただけますか?
10/25 The pandemic has taken a toll on Japan's economy. 感染症流行は日本経済に打撃を与えた。
10/22 The seminar was a real eye-opener for me. そのセミナーは本当に目からうろこでした。
10/21 What makes a successful YouTuber ? どうすればユーチューバーとして成功しますか。
10/20 I get it. なるほど。
10/19 Have you decided on a costume for Halloween ? ハロウィーンで何に仮装するか決めた?
10/18 Then one thing led to another. それからいろいろありまして。
10/15 Can I pay by credit card ? クレジットカードで支払っていいですか。
10/14 We should think outside the box. 既存の枠に囚われずに考えるべきだ。
10/13 It's a little outside my budget. 少し予算オーバーだわ。
10/12 My father always goes by the book. 父はいつも杓子定規なの。
10/11 It runs in our family. うちはそういう家系です。
10/08 Let's try to go the extra mile. もうひと頑張りしてみよう。
10/07 It's nice for a change. いい気分転換になるね。
10/06 How do you blow off steam ? どうやってストレス発散してる?
10/05 These things happen. よくあることよ。
10/04 That's fine with me. それでかまわないよ。
10/01 Many people still recuperate at home. 多くの人がまだ自宅療養している。

■ September 2021
9/30 I can relate. わかるわ。
9/29 You came through with flying colors. 見事にやり遂げたね。
0/28 How are you holding up ? 大変だろうけど、耐えられてる?
9/27 Don't leave the toilet seat up. トイレの便座を上げっぱなしにしないで。
9/24 It'll grow on you. いづれ馴染んでくるよ。
9/22 Are you on social media ? SNSをやってる?
9/21 I fell off my bike. 自転車で転んだ。
9/17 You seem to think that the world revolves around you. 世界は自分中心に回っていると考えているようね。
9/16 What is your favorite variety of grapes ? 好きなブドウの種類は何ですか?
9/15 I'm sorry I caught you in the middle of something. お取込み中のところすみません。
9/14 Don't let me bother you. どうぞお構いなく。
9/13 The leaves on this tree turn red. この木は紅葉する。
9/10 It is the courage to continue that counts. 重要なのは続ける勇気だ。
9/09 Have you ever heard of boccia ? ボッチャを知ってますか?
9/08 I'll charge my phone in case the power goes out. 停電するといけないから電話を充電しよう。
9/07 How about ramen on me ? ぼくのおごりでラーメンでもどう?
9/06 Autumn is in the air. 秋の気配を感じるわ。
9/03 This heat is getting to me. この暑さには参るよ。
9/02 It was fun while it lasted. いろいろあったけど楽しかったわ。
9/01 Why don't I help you with your homework ? 宿題を手伝おうか?

■ August 2021
8/31 Have you ever seen a wild boar in person ? イノシシをじかに見たことある?
8/30 It seems like it's going to be hot. 暑くなりそうね。
8/27 That sounds like good exercise. いい運動になりそうね。
8/26 All you need is confidence in yourself. 君に必要なのは自分への自信だ。
8/25 I'm dying for shaved ice. かき氷が欲しくてたまらない。
8/24 I have no choice but to quit my job. 仕事をやめるしかないわ。
8/23 Can you hold a little bit ? ちょっと我慢できる?
8/20 You're not alone. あなただけじゃないわよ。
8/19 I won't let anyone walk all over me. 誰にも好き勝手させないわ。
8/18 The service at the shop is well below par. あの店のサービスははるかに標準以下だ。
8/17 There seems to be some misunderstanding. ちょっとした誤解があるみたい。
8/16 The product is still under warranty. その商品はまだ保証期間中よ。
8/13 Maybe I'm tired of self-restraint. 自粛疲れかも。
8/12 You can get the hang of it as you go along. やっていくうちにコツがつかめるよ。
8/11 I'm on a journey across Australia. オーストラリア縦断の旅をしています。
8/10 I'm so busy that my head is spinning. 忙しくて目が回りそう。
8/06 Do you mind conversations digressing a bit ? 話が多少それても構いませんか?
8/05 Some say that the coronavirus is no worse than a cold. コロナはただの風邪だという説もある。
8/04 It's best to practice reading out loud. 声に出して練習するのが一番いいよ。
8/03 Here we go again ! ああ、またか!
8/02 I can be reached at this email address. このメールアドレスに連絡してください。

■ July 2021
7/30 You're putting the batteries the wrong way around. 電池を逆向きに入れてるよ。
7/29 Do you think you can achieve your quota ? ノルマを達成できそう

7/28 I believe in sports. スポーツの力を信じます。
7/27 I got cold feet. 怖気づいてしまった。
7/26 You're impossible to handle when you're hungry. 君はお腹が空くと手がつけられないね。
7/21 I'd like to see the sights on my trip to Kyoto. 京都旅行で名所見物したいわ。
7/20 Congratulations to make it to the Olympic Games. オリンピック出場おめでとう。
7/19 I learned the hard way. 痛い目に逢って学んだわ。
7/16 You hardly ever join us for a drink. ほとんど私たちの飲み会に参加しないのね。
7/15 How are you juggling your work and your family ? 仕事と家庭をどう両立させているの?
7/14 We seem to have good chemistry. 私たち気が合うみたいね。
7/13 Pick everything up in the living room. リビングを全部片付けて。
7/12 I'd die of shame. 恥ずかしくて死んでしまいそう。
7/09 It's worth a try. やってみる価値はあるわね。
7/08 Let me play devil's advocate. あえて反論させてください。
7/07 You can renovate the rooms to your taste. 好みに合わせて部屋のリフォームができるよ。
7/06 Will you clean the table ? テーブルの上を片付けてくれる?
7/05 The shop lets you bring pets. そのお店はペット同伴ができるのよ。
7/02 The dessert buffet was what impressed me. デザート食べ放題は感動ものだったわ。
7/01 We need to break the ice. 緊張をほぐす必要があるわね。

■ June 2021
6/30 The apartment is a short walk to the shopping street. そのアパートは商店街まで歩いてすぐよ。
6/29 Don't get me wrong. 誤解しないで。
6/28 I'll connect you to the manager. マネージャーに電話をおつなぎします。
6/25 Could you hold the line, please ? しばらく電話を切らずにお待ちください。
6/24 This is where it counts. ここが正念場だ。
6/23 So far, so good. 今のところ大丈夫。
6/22 I got my second COVID vaccine today. 今日、コロナの2回目のワクチン接種を受けてきた。
6/21 Why don't we have some tea ? お茶でも飲まない?
6/18 Maybe next time. また今度ね。
6/17 Where are you off to ? どちらへ?
6/16 You could hear a pin drop. 水を打ったように静かだ。
6/15 Just keep at it. とにかくがんばって続けて。
6/14 Let's go to an all-you-can-eat-cake place. ケーキ食べ放題のお店に行こうよ。
6/11 Perhaps you can take me out to sumo. よかったら相撲を見に連れて行ってください。
6/10 I'd be happy to offer you a cup of macha. よかったら抹茶を入れますよ。
6/09 I won't litter anymore. もうゴミのポイ捨てはしません。
6/08 Search me. さあねえ。
6/07 Bad news travels fast. 悪い噂はすぐ伝わる。
6/04 Working from home has taken root during the pandemic. 感染症流行の間、在宅勤務が定着した。
6/03 I highly recommend that restaurant to you. あのレストランぜひお勧めよ。
6/02 I'm not convinced. ピンとこないな。
6/01 This money has to hold out until payday. このお金を給料日までもたせないといけない。

■ May 2021
5/31 Refrain from non-essential outings. 不要不急の外出が避けてください。
5/28 How do you like my new hairstyle ? 新しい髪型どう?
5/27 How much did they charge you for the repairs ? 修理にいくら請求された?
5/26 Did the train run the other way ? 電車が逆方向へ走ったの?
5/25 My mind was wandering. ぼおっとしてました。
5/24 Give me a break. 勘弁してよ。
5/21 The end justifies the means. 目的のためなら手段を選ばず。
5/20 Don't let your guard down yet. まだ気を緩めないで。
5/19 Just stay calm. とにかく落ち着いて。
5/18 I would jump through hoops for you. 君のためならたとえ火の中、水の中。
5/17 It breaks my heart. 心が痛みます。
5/14 I hope I'm not disturbing you. お邪魔でなければいいけど。
5/13 Support the person and attack the problem. 人格を否定せず、論点を突け。
5/12 Why was he called "Baron Von Ripper-off "? どうして彼は「ぼったくり男爵」と呼ばれたの?
5/11 We've turned the corner. 山は越えたよ。
5/10 What happens in Vegas stays in Vegas. 旅の恥はかき捨て。
5/07 In theory it's good, but in practice it doesn't work. 理論的には素晴らしいけど、実際にはうまくいかない。
5/06 Keep your fingers crossed. 幸運を祈ってください。

■ April 2021
4/30 I misplaced my smart phone again. またスマホをどこかに置き忘れたわ。
4/28 I only come to in-person classes once a week. 週一回対面式授業に来ているだけよ。
4/27 If you don't succeed, try and try again. 七転び八起き。
4/26 I can drop you off at the hospital. 病院まで車に乗せていくよ。
4/23 Just let me finish. とにかく最後まで言わせて。
4/22 We still have a long way to go. まだまだだな。
4/21 A journey of a thousand miles begins with a single step. 千里の道も一歩から。
4/20 There's no point dwelling on the past. 過去をくよくよしても意味がないよ。
4/19 Let's wait and see for now. とりあえず様子を見よう。
4/16 Let's create a win-win situation. お互いが満足する状況を作りましょう。
4/15 I was moved to tears. 感動して涙が出ました。
4/14 So I'll take you up on that. では、おことばに甘えて。
4/08 There are no atheists in foxholes. 苦しい時の神頼み。
4/07 I'm sure you'll make it as an actress. きっと君は女優として成功するよ。
4/06 What is the best way to make your dreams come true ? 夢を実現する一番いい方法は?
4/05 I made it to the train. 電車の時刻に間に合った。
4/02 Every little bit helps. どんなに小さなことでも役に立つ。
4/01 That's putting the cart before the horse. それは本末転倒だよ。

■ March 2021
3/31 Take care. 元気でね。
3/30 I give in. まいりました。
3/29 No hurt feelings. 悪く思わないでね。
3/26 I blew it ! 大失敗しちゃった!
3/25 Once in a blue moon, you say something good. たまにはいいこと言うね。
3/24 I don't feel very well. ちょっと体調が悪いんだ。
3/23 Good going ! 調子いいね!
3/22 It's short notice. 急な話ね。
3/19 You have to be more assertive. もっと積極的に自己主張しなきゃ。
3/18 March comes in like a lion and goes out like a lamb. 3月はライオンのように来て、子羊のように去る。
3/17 This is my first time working at the restaurant. レストランで働くのはこれが初めてです。
3/16 Fake it till you make it. うまくいくまで、うまいふりをしろ。
3/15 Let's catch up. つもる話をしよう。
3/12 Do you want me to pick up some groceries ? 食料品を買ってこようか?
3/11 This shirt is too short in the sleeves. このシャツは袖が短すぎるわ。
3/10 How do I look in this dress ? このドレス似合う?
3/09 Way to go ! よくやった!
3/08 I'm always misplaceing my glasses. いつも眼鏡を置き忘れるわ。
3/05 You have what it takes. 君には素質があるよ。
3/04 You got it. そういうこと。
3/03 It takes all sorts to make a world. 世の中にはいろんな人がいるものだ。
3/02 Don't be silly. ふざけないで。
3/01 Bars are closing early these days. 最近は飲み屋が閉まるのが早い。

■ February 2021
2/26 I'm tired of being inside of the house. 家の中にいるのに飽き飽きしてるの。
2/25 I've got the pandemic blues. コロナうつになってしまった。
2/24 Don't rush onto the train. 駆け込み乗車禁止。
2/22 Would you like to use the points on your card ? ポイントをお使いになりますか。
2/19 How would you like to pay ? お支払いはどうされます?
2/18 Everyone understands their place. みんな自分の立場をわきまえている。
2/17 Where were we ? どこまで話したっけ?
2/16 Watch your mouth. ことば遣いに気をつけて。
2/15 There is no smoke without fire, as they say. 火のないところに煙は立たぬと言うわね。
2/12 Spit it out. さっさと白状しなさい。
2/10 You're definitely up to something. 絶対に何か企んでるね。
2/09 After a night comes a day. 明けない夜はない。
2/08 Don't push your luck. 調子に乗らないで。
2/05 I have been cooped up at home these days. この頃ずっと家で巣篭もりしている。
2/04 We have leftover curry from yesterday. 昨日のカレーの残りがあるよ。
2/03 Phew ! やれやれ!
2/02 Let's take shelter over there. あそこで雨宿りしよう。

■ January 2021
1/29 I took the wrong train. 乗る電車を間違えた。
1/28 Arrive in plenty of time. 十分な時間の余裕を持って来てね。
1/27 I've decided to take the bull by the horns. 難局に立ち向かうことにしました。
1/26 Easy does it. 落ち着いてゆっくりやって。
1/25 Can it wait ? それ後でもいい?
1/22 I'm all for that. 大賛成。
1/21 I'll get back to you. 折り返し連絡します。
1/20 It didn't meet my expectations. 期待外れだったわ。
1/19 I'm saving the best for last. 一番おいしいのは最後に取っておきます。
1/18 You can't have your cake and eat it too. いいとこ取りはできないよ。
1/15 I have to pull myself together. しっかりしなきゃ。
1/14 I can relate to that. わかるわ。
1/13 I'm not good with words. 口下手なもので。
1/12 What's new ? 変わりない?
1/11 I sat around at home all day. ずっと家でのんびりしてました。
1/08 Soak in a hot tub and get a good night's sleep. 熱いお風呂に浸かって、たっぷり睡眠を取って。
1/07 It's a deal. それで決まり。
1/06 What's your New Year's resolution ? 新年の抱負は?

■ December 2020
12/28 I'll get you some hot chocolate. あなたにココアを持ってくるわ。
12/25 Help me put up the Christmas tree. クリスマスツリーを立てるのを手伝って。
12/24 I'm not good at picking out presents. プレゼント選びは苦手なの。
12/23 Smart thinking. 賢い考え方だね。
12/22 Time flies when you're having fun. 楽しいと時間が過ぎるのが早い。
12/21 It's hard to make ends meets on my salary. 私のお給料でやり繰りするのは大変です。
12/18 My phone battery is dead. 電話の電池が切れたわ。
12/17 I'll say. そうよね。
12/16 I hope the coronavirus goes away soon. コロナウィルスが早く収まるといいね。
12/15 Some people are infected but have no symptoms. 感染しても症状がない人もいる。
12/14 Avoid non-essential outings. 不要不急の外出は避けて。
12/11 Online parties are not my cup of tea. オンラインパーティは苦手だ。
12/10 I tested negative for coronavirus. コロナの検査で陰性だった。
12/09 I got tested for coronavirus. コロナの検査を受けた。
12/08 All work and no play makes Jack a dull boy. よく学びよく遊べ。
12/07 You're telling me. 言われなくてもわかってるよ。
12/04 Don't keep your worries to yourself. ひとりで悩みを抱え込まないで。
12/03 Health comes before wealth. 富より健康が大事。
12/02 You're mixing up priorities. 優先順位を取り違えてるよ。
12/01 You can talk. よく言うよ。

■ November 2020
11/30 Nothing fazes me. 何があっても慌てないよ。
11/27 Don't even try to fight him. 彼と喧嘩しようなんて思うなよ。
11/26 You might want to check the weather report. 天気予報をチェックした方がいいわね。
11/25 Do you want to give a toast ? 乾杯の音頭をお願いしていい?
11/24 Have you got a flu vaccine ? インフルエンザの予防注射を受けた?
11/20 Don't let your guard down yet. まだ気を緩めないで。
11/19 It's the least I could do. そのくらい当然のことよ。
11/18 I appreciate the thought. お気持ちは嬉しいです。
11/17 Time will tell. 時間が経てばわかる。
11/16 The odds are against them. 彼らに勝ち目はない。
11/13 The Trump campaign is fighting an uphill battle. トランプ陣営は苦戦している。
11/12 He won't concede defeat. 彼はどうしても敗北を認めようとしない。
11/11 It's too close to call. 接戦過ぎて勝敗の判定ができない。
11/10 How many outstanding ballots are there ? 未開票の票はどれだけあるの?
11/09 You have a good eye. お目が高い。
11/06 Good timing. ちょうどよかった。
11/05 I'll always be there for you. いつでも力になるよ。
11/04 I've already mailed my ballot. もう郵便投票したよ。
11/02 Can President Trump turn the tables ? トランプ大統領は形勢逆転できるか?

■ October 2020
10/30 We've run out of ideas. アイデアが尽きた。
10/29 I take that to heart. それを肝に銘じます。
10/28 What am I doing wrong ? 私のどこがいけないの?
10/27 Providing is preventing. 備えあれば憂いなし。
10/26 What took you so long ? 遅かったじゃない。
10/23 Now I get it. やっとわかったわ。
10/22 You're always talking down to me. いつも上から目線で話すのね。
10/21 My lips are sealed. 口は堅いわ。
10/20 To err is human. 過ちは人の常。
10/19 I'm high on you. 君を高く評価しているよ。
10/16 So much misinformation is out there. たくさんの間違った情報が巷に溢れている。
10/15 Fair enough. まあいいでしょう。
10/14 One is these days is none of these days. そのうちやると言っている限りはずっとやらない。
10/13 What 's the matter with that guy ? あいつはどうかしてるぞ!
10/12 I have a problem. 困ったことになった。
10/09 Masks matter. マスクが大事だ。
10/08 Ignorance is bliss. 知らぬが仏。
10/07 Curiosity killed the cat. 好奇心もほどほどに。
10/06 Take your time. ゆっくりどうぞ。
10/05 That will never happen again. このようなことは二度と起こらないようにします。
10/02 Good memory ! よく覚えてるね。
10/01 Lady Luck is on my side. 私には幸運の女神がついてるの。

■ September 2020
9/30 Just wait and see. ちょっと様子を見よう。
9/29 Why not ? いいんじゃない?
9/28 It depends. 時と場合によるよ。
9/25 Love conquers all. 愛は全てに勝つ。
9/24 Let's split the bill equally. お勘定は半々にしよう。
9/23 How about some tea ? お茶でもどう?
9/18 Don't bite off more than you can chew. 自分の手に余ることをするな。
9/17 This is priority seating. これは優先席です。
9/16 You're asupposed to wear a mask here. ここではマスクを着用することになっています。
9/15 Safety comes first. 安全第一。
9/14 Let me buy a round. みんなに一杯おごるよ。
9/11 We're out of coffee. コーヒーが切れてるわ。
9/10 That's your wishful thinking. それは考えが甘いよ。
9/09 The tables are turned. 形勢逆転。
9/08 No, I'm going to pass. いいえ、やめておくわ。
9/07 Just hear me out. いいから最後まで聞いて。
9/04 I'm going on a business trip to Kyoto next week. 来週は京都に出張です。
9/03 It's taking forever. 時間かかり過ぎ。
9/02 So be it. じゃあ、そうすれば。
9/01 So much for the good weather. いいお天気もこれまでだな。

■ August 2020
8/31 Actions speak louder than words. ことばより行動。
8/28 Your words don't align with your actions. ことばと行動が合ってないわね。
8/27 Avoid the "three Cs". 「3密」を避けて。
8/26 I feel for you. 気持ちわかるわ。
8/25 I have loose lips. ぼくは口が軽いよ。
8/24 I take a quick bath. お風呂はカラスの行水です。
8/21 Be careful not to get heat stroke. 熱中症にならないように気をつけて。
8/20 The heat is getting to me. 暑さに参ってるの。
8/19 It gave me lots of food for thought. いろいろ考えさせられたわ。
8/18 I'll win the election at all costs. 何が何でも選挙に当選するぞ。
8/17 I'm sorry I've just run out of my business cards. あいにく名刺を切らしております。
8/14 Here's my business card. 名刺をどうぞ。
8/13 Just about. まあ何とか。
8/12 What do you do on your days off ? お休みの日は何をしていますか。
8/11 The problem is that I have an inflexible body. 身体が硬いにが悩みです。
8/07 I'm looking forward to seeing you in person. 直接お会いするのを楽しみにしています。
8/06 I wasn't born yesterday. そんなに世間知らずではないよ。
8/05 There is no accounting for tastes. たで食う虫も好き好き。
8/04 There 's a lot of room for improvement. 改善の余地は大いにある。
8/03 Lots of stuff happened. いろいろあってね。

■ July 2020
7/31 Can you be more specific ? もう少し具体的に言ってもらえる?
7/30 Far from it. とんでもない。
7/29 Go for it. がんばってやってみろ。
7/28 Let's go for sushi. お寿司を食べに行こう。
7/27 Get to the point. はっきり言って。
7/22 Let me get straight to the point 単刀直入に要点を言わせてください。
7/21 Getting by. まあ、何とか。
7/20 Never mind. 気にするな。
7/17 Do you mind if I join you ? ご一緒していいですか?
7/16 My mind went blank. 頭が真っ白になりました。
7/15 Let's get off the beaten track. 人があまり行かないところに行こう。
7/14 Be on guard against impulse purchases. 衝動買いに気をつけて。
7/13 Let's make wearing masks mandatory. マスク着用を義務化しよう。
7/10 Here's a little something for you. ほんの気持ちです。
7/09 Would you like some shaved ice ? かき氷はいかが?
7/08 I've heard enough. もう聞き飽きたわ。
7/07 Mind if I vent a bit ? ちょっと愚痴っていい?
7/06 I'm all for masks. マスクには大賛成だ。
7/03 People are more thanwhat meets the eye. 人は見かけではわからない。
7/02 Don't keep me in suspense. 焦らさないで。
7/01 You're a lifesaver. 恩に着るよ。

■ June 2020
6/30 This restaurant has a great atmosphere. このレストランはとても雰囲気がいいんだ。
6/29 You seem a little down. 少し元気がないみたいね。
6/26 Stay vigilant. まだ気を抜かないで。
6/25 I'm a born worrywart. 生まれつき心配性なの。
6/24 Don't jump the gun. 早まらないで。
6/23 I can't choose sides. えこひいきはできない。
6/22 Don't call me names. 私の悪口を言わないで。
6/19 Hindsight is 20/20. 後からなら何でも言える。
6/18 You put me to shame. あなたの足元にも及びません。
6/17 You're dressed to kill. 格好よく決めてるね。
6/16 I'm broke before payday. 給料日前はすっからかんです。
6/15 I'm here if you like to share. 話があるなら聞いてあげるよ。
6/12 You saved my day. おかげで助かったわ。
6/11 What's done cannot be undone. 後悔先に立たず。
6/10 The end justifies the means. 目的のためには手段を選ばず。
6/09 I was moved to tears. 感動して泣いてしまった。
6/08 That totally slipped my mind. うっかり忘れてたわ。
6/05 Stay put for a while. しばらく安静にしておいて。
6/04 Don't be smart with me. 生意気な口を利くんじゃない。
6/03 Don't get your hopes up. あまり期待しないで。
6/03 Refrain from nonessential outings. 不要不急の外出は控えてください。
6/01 I have a weakness for chocolate. チョコレートには目がないの。

■ May 2020
5/29 It's probably due to lack of sleep. 多分睡眠不足のせいよ。
5/28 Don't let your guard down yet. まだ気を緩めないで。
5/27 Don't air your ditry laundry in public. 内輪の恥を人目にさらすな。
5/26 He has no choice but to resign. 彼は辞任して当然だ。
5/25 Let's call it a day. 今日はこのくらいにしておこう。
5/22 I couldn't ask for more. 非の打ちどころがありません。
5/21 Every cloud has a silver lining. 悪いことの反面には必ずいいことがある。
5/20 Do you have a minute ? ちょっといい?
5/19 It was a fest for the eyes. 目の保養になったわ。
5/18 The yogurt is past its expiration date. ヨーグルトが賞味期限切れだ。
5/15 You look good in a suit. スーツが似合ってるよ。
5/14 She has a good personality. 彼女は性格がいいわね。
5/13 I've hit a brick wall. 行き詰まってしまった。
5/12 What are your plans for the evening ? 今夜の予定は?
5/11 Let's catch up. 久しぶりに会って話をしよう。
5/08 Hold out a little longer. もうひと踏ん張りしよう。
5/07 You'll get by. 何とかなるよ。
5/01 It's a great day for a walk. 散歩日和だね。

■ April 2020
4/30 You should take it with a grain of salt. まともに受け取らない方がいいよ。
4/28 What are you up to today ? 今日はどうするの?
4/27 It remains to be seen. 先行きがどうなるかわからない。
4/24 So I'm off to work. じゃ仕事に行ってきます。
4/23 Third time's the charm. 三度目の正直。
4/22 I just made a slip of the tongue. つい口が滑った。
4/21 I don't want to file my taxes. 確定申告したくない。
4/20 I've been working from home for a while. しばらく在宅勤務をしています。
4/17 Will you bring the laundry in for me ? 洗濯物を取り込んでくれる?
4/16 I actually like staying at home. 実は家にいるのが好き。
4/15 Cat got your tongue ? どうして黙ってるの?
4/14 I smell a rat. なんかうさん臭いぞ。
4/13, for lack of a better word. 他にいいことばが見つからないのですが、
4/10 We're on the same page. 私たちは同意見です。
4/09 Sorry for the short notice. 急な連絡でごめんなさい。
4/08 We're facing an uphill battle. 私たちは困難な戦いに直面している。
4/07 You've got it all wrong. それは全くの誤解よ。
4/06 Don't rush. 慌てないで。
4/03 I didn't quite get his joke. あまり彼の冗談が理解できなかった。
4/02 I want to get into the habit of reading books. 読書の習慣を身に着けたい。
4/01 Brace yourself. 気持ちをしっかり持って。

■ March 2020
3/31 Stay thankful. 感謝の気持ちを忘れずに。
3/30 Stick with it. がんばってやり続けて。
3/27 I'll eat humble pie. ひたすら陳謝します。
3/26 I can't take it any more. もういっぱいいっぱいです。
3/25 You never miss a beat. そつがないね。
3/24 Our quarantine measures appear to be holding up. 我々の水際対策は持ちこたえているようだ。
3/23 Could you spare me a couple of minutes ? 少しお時間をいただけますか?
3/19 Live and let live. お互い様。
3/18 Let's go ahead as planned. 計画通り進めよう。
3/17 Look before you leap. 石橋をたたいて渡れ。
3/16 I wouldn't like to say. コメントは控えさせていただきます。
3/13 Those two mix like oil and water. あの二人は水と油だ。
3/12 How are you settling in ? 少しは落ち着いた?
3/11 Let's go back to hte drawing board. 振り出しに戻ろう。
3/10 The plan is a pie in the sky. その計画は絵に描いた餅だ。
3/09 You have a point once in a blue moon. たまにはいいこと言うね。
3/06 Who's pulling strings ? 誰が裏で手を回してるの?
3/05 Don't burn your bridges. 完全に縁を切ってはいけません。
3/04 Your joke sometimes suck. 君の冗談はすべることがある。
3/03 No big deal. たいしたことないよ。
3/02 Face masks are not available. マスクが手に入らない。

■ February 2020
2/28 Sure enough. やっぱりね。
2/27 Can we split the dessert ? デザート半分こする?
2/26 A little bird told me. 小耳にはさんだのよ。
2/25 I'm getting forgetful. 最近忘れっぽくて。
2/21 You're as careless as ever. 相変わらずそそっかしいね。
2/20 I got cold feet. 二の足を踏んでしまった。
2/19 It's good to eat out once in a while. たまには外食もいいわね。
2/18 I'll give you my handmade chocolate. 手作りのチョコをプレゼントするわ。
2/17 Thank you very much for telling me aboutn the popular chocolate shop.. 人気のチョコレート店を教えてくれてありがとう。
2/14 Happy Valentine's Day ! 楽しいバレンタインデーを!
2/13 You don't have to put on airs. 気取らなくていいよ。
2/12 That's an open secret. それは公然の秘密だ。
2/10 I want to get away form the hustle and bustle of the city. 都会の喧騒から逃れない。
2/07 The coach uses the carrot-and-stick approach. コーチはアメとムチのやり方を使う。
2/06 I'll lose weight, rain or shine. 何が何でも、痩せるぞ。
2/05 That's a nice key chain. そのキーホルダーわね。
2/04 That'd be nice. そうしてくれるとありがたいわ。
2/03 She gave me the cold shoulder. 彼女に冷たくあしらわれた。

■ January 2020
1/31 Give yourself a pat on the back. 自分をほめてあげてね。
1/30 I want to take a good rest. ゆっくり休みたい。
1/29 We have to nip the problem in the bud. 問題はつぼみのうちに摘み取らねばならない。
1/28 Pull yourself together. しっかりして。
1/27 Some people have the nerve. ずうずうしい人もいるもんだ。
1/24 Nothing ventured, nothing gained. 虎穴に入らずんば虎児を得ず。
1/23 This comes with a quid pro quo. これには交換条件がつくよ。
1/22 How did it go today ? 卿はどうだった?
1/21 He's not making sense. 彼の言うことは支離滅裂だ。
1/20 Ignorance is a bliss. 知らぬが仏。
1/17 My wife keeps a tight rein on me. 妻に厳しく管理されてるんだ。
1/16 Can I ask you something ? ちょっと聞いていい?
1/15 Never mind. ドンマイ。
1/14 He's a man of his word. 彼は約束を守る男だ。
1/10 What's new ? 変わりない?
1/09 My hobby is singing karaoke. 趣味はカラオケです。
1/08 Let's get down to business. さあ仕事だ。
1/07 Let's have fun together. 今年もどうぞよろしく。
1/06 Happy New Year ! どうぞよいお年を。/ あけましておめでとう。

■ December 2019
12/27 Every little bit counts. ちりも積もれば山となる。
12/26 You must be joing, right ? 冗談だよね。
12/25 Let's roll up our sleeves. 気合を入れていこう。
12/24 Even Homer sometimes nods. 弘法も筆の誤り。
12/23 It could have been worse. 不幸中の幸い。
12/20 There is no substitute for drive and courage. やる気と勇気に代わるものはない。
12/19 Let me pick your brain. お知恵拝借。
12/18 It you misbehave, Santa will not give you a present. 悪い子にしてると、サンタがプレゼントをくれないよ。
12/17 They don't believe in anything except what they see. 彼らは見えるもの以外は何も信じない。
12/16 Virtue is its own reward. よい行いは見返りを期待しない。
12/13 Let's keep our fingers crossed. そうなるよう願おう。
12/12 Don't take life seriously. 人生を深刻にとらえすぎるな。
12/11 Let's finish up quickly. さっさとやってしまおう。
12/10 How's your homework coming along ? 宿題ははかどってる?
12/09 See you then. じゃあまたね。
12/06 You did a great job. 頑張ったね。
12/05 There's always room for improvement. 改善の余地は常にある。
12/04 We've all been there. みんなそういう経験があります。
12/03 Better hurry. 急がなきゃ。
12/02 It's warm for this time of the year. この時期にしては暖かいわ。

■ November 2019
11/29 How much longer does it take ? あとどのくらいかかるの?
11/28 You have what it takes to be a star. 君はスターになる素質があるよ。
11/27 Music is a big part of my life. 音楽は私の人生の大事な部分です。
11/26 You're up next. 次は君の番だね。
11/25 Those days are gone forever. 昔はよかった。
11/22 I'm in the doghouse with my wife. 妻に愛想をつかされた。
11/21 It's the perfect season to see autumn leaves. 紅葉は今が見ごろです。
11/20 Am I intruding ? お邪魔かしら。
11/19 I couldn't get a wink of sleep last night. 昨夜は一睡もできなかった。
11/18 Can you get a good night sleep ? 夜はぐっすり寝れてる?
11/15 Can I have a bite ? 一口ちょうだい。
11/14 Work hard at work worth doing. やりがいのある仕事に打ち込みなさい。
11/13 I have a bad feeling. 悪い予感がするわ。
11/12 Could I have a large portion of rice ? ご飯は大盛りでお願いします。
11/11 We're on the same wavelength. 私たちは波長が合うの。
11/08 You have a good eye. お目が高い。
11/07 Don't poke your nose into other people's business. 他人のことに首を突っ込まないで。
11/06 You scratch my back, I'll scratch yours. 持ちつ持たれつ。
11/05 He often makes a slip of the tongue. 彼はよく失言する。
11/01 You should make efforts within your means. 身の丈に合わせてがんばるべきだ。

■ October 2019
10/31 He has a good command of English. 彼は英語を自由に使いこなせる。
10/30 I suspect he's covering up his boss. 彼は上司をかばっているんじゃないかと思う。
10/29 It takes two to tango. 喧嘩両成敗。
10/28 You shouldn't criticize people behind their backs. 陰で人を批判すべきでない。
10/25 Will you give me a ride to the airport ? 空港まで車で送ってくれる?
10/24 Take an umbrella with you in case it rains. 雨が降るといけないので傘を持っていきなさい。
10/23 I cannot hold back my tears. 涙を抑えられない。
10/21 I didn't expect rain. 雨が降るとは思わなかった。
10/18 Still water runs deep. 能ある鷹は爪を隠す。
10/17 It's not too much to say that he's a genius. 彼は天才だと言っても過言ではない。
10/16 Where there is a will, there is a way. 意志あるところに道は開ける。
10/15 Hope for the best and prepare for the worst. 最高の状態を望み、最悪の事態に備えよ。
10/11 I got a ticket for speeding. スピード違反でつかまった。
10/10 The best is yet to come. お楽しみはこれからだ。
10/09 It won't hurt to try. やってみても損はないよ。
10/08 What you don't know won't hurt you. 知らぬが仏。
10/07 We need to tighten our purse strings. 財布の紐を締める必要があるわ。
10/04 Can we have separate checks, please ? 会計は別々でお願いします。
10/03 Let's split the bill. 割り勘にしよう。
10/02 Don't be shy. 遠慮しないで。
10/01 No wonder ! 道理で!

■ September 2019
9/30 Providing is preventing. 備えあれば憂いなし。
9/27 I'll buy batteries in case there is a power outage. 停電に備えて電池を買おう。
9/26 Please on the alert against the typhoon. 台風に警戒してください。
9/25 I'm sorry about the short notice. 急な連絡でごめんなさい。
9/24 Some people claim that there is no climate change. 気候変動は存在しないと主張する人もいる。
9/20 Not to change the subject… 話は変わるけど…
9/19 I was taken in by his smooth talk. 彼の口車に乗せられた。
9/18 In hindsight, I regret. 今となっては、後悔してます。
9/17 My curiosity got the better of me. 好奇心には勝てなかった。
9/13 I'm getting sentimental in my old age. 年を取るとだんだん涙もろくなる。
9/12 What would you like to do for fun ? ご趣味は?
9/11 You look different. 感じが変わったね。
9/10 The illness brought home to me the value of health. 病気になって健康のありがたさを痛感した。
9/09 I'm keeping my fingers crossed. 祈るような気持ちです。
9/06 Prevention is better than cure. 転ばぬ先の杖。
9/05 I'm getting nowhere. 全然うまくいかない。
9/04 It's a deal. それで決まり。
9/03 I've never been better. 絶好調。
9/02 I see your point. 君の言わんとすることはわかった。

■ August 2019
8/30 Sweltering heat is likely to return. 猛暑がぶり返しそう。
8/29 I want to tell you something. ちょっと話したいことがあるの。
8/28 I was involved in road rage. あおり運転に巻き込まれた。
8/27 I can't resist pizza. ピザには目がないの。
8/26 I owe you one. 恩に着るよ。
8/23 I can imagine. でしょうね。
8/22 There's no rush. 焦る必要ないわ。
8/21 A blessing in disguise. 災い転じて福となす。
8/20 The weather report was off the mark. 天気予報が外れた。
8/19 That's a fly in the ointment. それが玉に瑕だね。
8/16 This is the third time in as many weeks. これで3週間で3度目よ。
8/15 He was born with a silver spoon in his mouth. 彼は裕福な家に生まれた。
8/14 Don't drag me down. 足を引っ張らないで。
8/13 I fell under her spell. 彼女の魅力にはまりました。
8/09 I felt refreshed mentally and physically. 心身ともにリフレッシュしました。
8/08 I'm going to take time off next week. 来週は休暇を取ります。
8/07 Stay hydrated. こまめに水分補給して。
8/06 I take my hat off to you. あなたには脱帽です。
8/05 I'm in the mood for shaved ice. かき氷を食べたい気分だ。
8/02 If you take a taxi, it's quicker. タクシーにすればもっと早いよ。
8/01 I broke out in a cold sweat. 冷や汗をかいたわ。

■ July 2019

7/31 On second thought, I won't. やっぱり、やめておくわ。
7/30 I'm struggling with making ends meet. 生活していくのに苦労しています。
7/29 How's the job hunting going ? 就職活動はうまくいってる?
7/26 No pain, no gain. 苦あれば楽あり。
7/25 You got me. 参りました。
7/24 Here goes nothing. ダメもとでいいや。
7/23 You're one to talk. よく言うよ。
7/22 It was love at first signt. 一目惚れだったんだ。
7/19 Stop lagging behind. ぐずぐずしないで。
7/18 The Upper House election is a week away. 参議院選挙は一週間後だ。
7/17 I'll pass. 遠慮しときます。
7/16 The light bulb is gone. 電球が切れちゃった。
7/12 Out of the mouth comes evil. 口は災いの元。
7/11 Welcome to the club. お仲間になりましたね。
7/10 It's uncharacteristic of you. 君らしくないね。
7/09 Great minds think alike. 賢い人の考えていることは同じ。
7/08 It was a close call. 危ないところだったね。
7/05 The air conditioner is too strong. エアコンが効き過ぎ。
7/04 I'll join you. 君につき合うよ。
7/03 How do you like takoyaki ? タコヤキの味はいかがですか。
7/02 I want to congratulate myself. 自分を褒めてあげたい。
7/01 Getting by. 何とかやってます。

■ June 2019
6/28 I left the door unlocked.. ドアの鍵を閉め忘れた。
6/27 Keep it up ! 頑張って!
6/26 Easy does it. 焦らずにね。
6/25 It's been a while. お久しぶりです。
6/24 I won't work overtime tonight. 今夜は残業しません。
6/21 Where can I reach you ? 連絡先を教えてくれますか?
6/20 How was work ? 仕事どうだった?
6/19 This elevator can carry up to 10 people. このエレベーターは10人乗りです。
6/18 Take a wild guess. 勘で答えて。
6/17 Charity begins at home. 愛はまず身内から。
6/14 My hair is turning gray. 白髪が増えてきたわ。
6/13 How's the job hunting going ? 就職活動はうまくいってる?
6/12 Here's the thing. つまりこういうことです。
6/11 You must not text and walk. 歩きスマホはいけません。
6/10 Let's take a short rest. ちょっと休みましょう。
6/07 Many a little makes a mickle. ちりも積もれば山となる。
6/06 You're supposed to take off your shoes here. ここでは靴を脱ぐことになっています。
6/05 He's always patronizing. 彼はいつも上から目線だ。
6/04 I get that. それはわかります。
6/03 I put my family before my job. 仕事より家庭優先です。

■ May 2019
5/31 Not quite. そこまでではありません。
5/30 Don't get me wrong. 誤解しないで。
5/29 It's unseasonably hot today. 今日は季節外れの暑さだね。
5/28 This apartment is ten minutes from downtown. このマンションは都心から10分です。
5/27 Perseverance prevails. 石の上にも三年。
5/24 Don't stick tyour head out of the window. 窓から顔を出さないで。
5/23 I'm sorry for your loss. この度は残念なことでした。
5/22 Every minute counts. 一刻を争います。
5/21 Don't put off until tomorrow what you can do today. 今日できることを明日に延ばすな。
5/20 Thank you for the reminder. 思い出させてくれてありがとう。
5/17 Let's forgive and forget. 終わったことは水に流そう。
5/16 Can you be more specific ? もう少し具体的に言ってくれる?
5/15 I'll go for curry and rice tonight. 今夜はカレーがいいな。
5/14 By all means. ぜひぜひ。
5/13 Will you go out with me ? ぼくと付き合ってくれる?
5/10 You've got me there. 一本取られたね。
5/09 There's no place like home. 我が家が一番。
5/08 Can you hand me a remote ? リモコン取ってくれる?
5/07 It's aperfect day for hiking. 絶好のハイキング日和ね。

■ April 2019
4/26 What are your plans for the ten-day holiday ? 10連休の予定は?
4/25 Is there something wrong ? 何かお困りですか?
4/24 Something urgent cameup. 急用ができたんだ。
4/23 What's the use of worriying about it ? そんなこと心配して何になるの?
4/22 I'll cross that bridge when I come to it. その時はその時さ。
4/19 I feel like I'm in a rut these days. 最近マンネリ気味なの。  
4/18 He assumed the boss's wishes. 彼は上司の意向を忖度した。
4/17 This is the first time that I've come to Japan. 日本に来たのは今回が初めてです。
4/16 He only eats fruit. 彼は果物しか食べない。
4/15 It'll still under warranty. まだ保証期間中よ。
4/12 Takoyaki is a snack with an octopus filling. タコヤキはタコの具が入ったおやつです。
4/11 You're unusually humble today. いつもと違って謙虚だね。
4/10 Well put. うまいこと言うね。
4/09 Like father, like son. この父にしてこの子あり。
4/08 He's history. 彼は終わったね。
4/05 What does "Reiwa" mean ? 「令和」とはどういう意味ですか?
4/04 Do you have a moment ? ちょっといいですか?
4/03 There is safety in numbers. みんなで渡れば怖くない。
4/02 Is this your first day on the job ? 今日が職場の初日ですか?
4/01 We're off to a good start. 出だしは好調。

■ March 2019
3/29 It was a weight off my shoulders. 肩の荷が下りたわ。
3/28 Cherry blossoms are blooming. 桜が咲き始めている。
3/27 So many people, so many minds. 十人十色。
3/26 Whatever will be will be. なるようになる。
3/25 Nothing tastes better than day-old curry. 一日たったカレーの味は最高だね。
3/22 I'm likely to work overtime tonight. 今夜は残業になりそうだ。
3/20 Thank you for everything. いろいろお世話になりました。
3/19 It looks like those two are going to get married. あの二人は結婚することになりそうよ。
3/18 Thank you for the reminder. 気づかせてくれてありがとう。
3/15 Pardon my ignorance. 無知ですいません。
3/14 Everyone has their off days. 誰にでもうまくいかない日があるよ。
3/13 I enjoy your company. 君といると楽しいよ。
3/12 It must have been hard. 大変だったね。
3/11 I wish you a quick recovery. 早くよくなりますように。
3/08 I'll cut your some slack now and again. たまには大目に見てあげよう。
3/07 We have a lot to catch up. 積もる話がたくさんあるわね。
3/06 My mind went blank. 頭が真っ白になりました。
3/05 I told you so. だから言ったでしょ。
3/04 I'm sure you'll do well on the exam. きっと試験はうまくいくよ。
3/01 It cost an arm and a leg. 出費が高くついたわ。

■ February 2019
2/28 I don't follow you. 何言ってるかわからない。
2/27 I'm a nervous wreck. 精神的に参ってるの。
2/26 It's past midnight already. もう真夜中を過ぎた。
2/25 Life is a journey. 人生は長い旅路。
2/22 There's a lot of hard work ahead for your country. 我が国は前途多難です。
2/21 Put on many layers. たくさん重ね着して。
2/20 Can you at least give me a ballpark figure ? 概算でいいから教えてくれる?
2/19 I want to hibernate till spring. 春まで冬眠したい。
2/18 That's about right. だいたいそんなところよ。
2/15 Here's a little something for you. これつまらないものですが。
2/14 I never gain no matter how much I eat. いくら食べても太らないの。
2/13 Can I take a look ? ちょっと見せてくれる?
2/12 You should distance yourself from the scandal. その不祥事から距離を置いた方がいいよ。
2/08 The child consultation center came under fire. 児童相談所が非難の的になった。
2/07 I had no choice. どうしようもなかったんだ。
2/06 I oppose child abuse. 児童虐待には反対です。
2/25 Go in that direction. そっちの方向に進んで。
2/04 The tickets are available on a first-come-first-served basis. チケットは先着順よ。
2/01 Everything went well. 全てうまくいったね。

■ January 2019
1/31 You didn't have to take the trouble to come over. わざわざ来なくてもよかったのに。
1/30 It runs in the family. そういう家系なの。
1/29 The odds are even. 成功する見込みは五分五分だ。
1/28 This song brings back memories. この歌懐かしいわ。
1/25 What are friends for ? 友達だから当然よ。
1/24 Not at all ! とんでもない!
1/23 It's on the tip of my tongue. のどまで出かかっているんだけど。
1/22 We had so much fun tonight. 今夜はとても楽しかったわ。
1/21 What a coincidence ! 偶然ね!
1/18 You must reap what you sow. 蒔いた種は刈らねばならない。
1/17 No doubt about it. 間違いない。
1/16 We're remodeling the restaurant now. ただ今レストランをリフォーム中です。
1/15 What about going to karaoke tonight ? 今夜カラオケ行かない?
1/11 What are your waiting for ? 何をぐずぐずしているの?
1/10 Why don't you take a short break ? ちょっと休憩しようか。
1/09 The night is still young. まだ宵の口だよ。
1/08 What's your New Year's resolution ? 新年の抱負は何?
1/07 Let's have fun together. 今年もどうぞよろしく。
1/04 Happy New Year ! どうぞよおいお年を/あけましておめでとう。


これ以前の 今日の一言 アーカイブズ